Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Hasta la vista (Boulevard des airs)

Hasta la vista

До свидания


Tout m'dégoûte les couples qui s'aiment
Les couples qui s'aiment plus et leurs nouveaux venus
Ouais tout me dégoute trop tard maintenant
Si tout petit t'es tard plus tard jouera les grands
Je t'aime c'est sûr, je veux te garder
Je l'aime c'est sûr, je peux pas continuer
C'est pas toi, c'est moi qui deviens fou
On n'est pas deux mais trois dans ma tête là dessous

Hasta la vista, bye bye
On se reverra, ouais
Hasta la vista, bye bye
On se reverra pas, non
Hasta la vista, bye bye
On se reverra, ouais
Hasta la vista, bye bye
On se reverra pas

Hasta la vista, bye bye
On se reverra, ouais
Hasta la vista, bye bye
On se reverra pas, non
Hasta la vista, bye bye
On se reverra, ouais
Hasta la vista, bye bye
On se reverra pas

Tout me dégoute, vos selfies, vos stories
Mes selfies, mes stories, vos statuts pourris
Ouais, tout me dégoûte à trop s'mettre en avant
Il faut bien reconnaître, on est seul bien souvent
Je t'aime c'est sûr, on va vivre ensemble
Je l'aime j'sais plus ce que je vis ou j'invente
C'est pas toi, c'est moi qui pète un câble
On est pas trois mais quatre et c'est insupportable

Hasta la vista, bye bye
On se reverra, ouais
Hasta la vista, bye bye
On se reverra pas, non
Hasta la vista, bye bye
On se reverra, ouais
Hasta la vista, bye bye
On se reverra pas

Hasta la vista, bye bye
On se reverra, ouais
Hasta la vista, bye bye
On se reverra pas, non
Hasta la vista, bye bye
On se reverra, ouais
Hasta la vista, bye bye
On se reverra pas

Tout me dégoute, les "on reste amis"
Les "on le reste pas", les "c'est pas toi, c'est moi"
Ouais, tout me dégoute, la musique et le son
Mes paroles et mon flow cette pauvre chanson
Il l'aime c'est sûr, na-na-na-na-na
Elle l'aime c'est sûr na-na-na-na-na-na
C'est pas elle, c'est lui na-na-na-na-na
Ils sont neufs, ils sont dix Bla-bla-bla-bla-bla-bla

Hasta la vista, bye bye
Hasta la vista, bye bye
Hasta la vista, bye bye
Hasta la vista, bye bye
On se reverra pas

Hasta la vista, bye bye
Hasta la vista, bye bye
Hasta la vista, bye bye
Hasta la vista, bye bye
On se reverra pas, (non)

Мне все противно — любящие пары,
И те, кто больше не любят друг друга, и вновь прибывшие.
Да, все мне противно, теперь слишком поздно,
Если ребенком не успел, тогда позже уподобишься взрослым:
«Я люблю тебя, я точно знаю, и хочу, чтобы ты была со мной...»
«Я ее, конечно, люблю, но не могу так продолжать...»
«Ты тут ни при чем, это я схожу с ума...»
Нас не двое, а трое в моей голове.

До свидания, пока-пока,
Мы еще встретимся, ага,
До свидания, пока-пока,
Мы больше не увидимся, нет!
До свидания, пока-пока,
Мы еще встретимся, да.
До свидания, пока-пока,
Мы больше не увидимся...

До свидания, пока-пока,
Мы еще встретимся, да,
До свидания, пока-пока,
Мы больше не увидимся, нет!
До свидания, пока-пока,
Мы еще встретимся, да.
До свидания, пока-пока,
Мы больше не увидимся...

Все противно мне: ваши селфи, ваши любовные истории,
Мои селфи, мои истории, ваши прогнившие уставы...
Да, мне все противно! Слишком выделяясь,
Мы очень часто одиноки, следует признать.
«Я люблю тебя, это точно, мы будем жить вместе... »
«Я люблю ее, но уже не знаю, когда я живу, а когда выдумываю... »
«Ты здесь ни при чем, это я срываюсь, слетаю с катушек... »
Нас уже не трое, а четверо, и это невыносимо!

До свидания, пока-пока,
Мы еще встретимся, да,
До свидания, пока-пока,
Мы больше не увидимся, нет!
До свидания, пока-пока,
Мы еще встретимся, да.
До свидания, пока-пока,
Мы больше не увидимся...

До свидания, пока-пока,
Мы еще встретимся, да,
До свидания, пока-пока,
Мы больше не увидимся, нет!
До свидания, пока-пока,
Мы еще встретимся, да.
До свидания, пока-пока,
Мы больше не увидимся...

Мне все противно, эти фразы: «Давай остаемся друзьями»,
«Не останемся друзьями», «Ты ни при чем, это из-за меня»
Да, мне все противно, музыка и звук,
Мои слова, целый поток, и эта несчастная песня...
«Он ее любит, это точно! »
«Она его любит, вне всяких сомнений! »
«Она ни при чем, это все он... »
Их девять, их десять, и ля-ля-ля-ля-ля...

До свидания, пока-пока,
До свидания, пока-пока,
До свидания, пока-пока,
До свидания, пока-пока,
Мы больше не увидимся

До свидания, пока-пока,
До свидания, пока-пока,
До свидания, пока-пока,
До свидания, пока-пока,
Мы больше не увидимся, (нет)

Автор перевода — Татьяна К.
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Hasta la vista — Boulevard des airs Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.