Le guitariste
Deux grands yeux verts dans la nuit
Raphaël pense aux siens
Comme elle est loin de lui
Sa vie rêvée de musicien
Des poèmes, des mélodies
Et sa guitare, c’est tout c’qu’il a
Pour qu’à nouveau leurs yeux brillent
Raphaël pleure avec ses doigts
Même loin sa terre l’éclaire,
le quitte jamais
On n’sait jamais de quoi demain s’ra fait
Pleurer ça n’aide pas
Lui il ne le fait pas
On n’y pense même pas
Aux âmes échouées, là
Étalées dans le froid
Étalées dans le froid
Étalées dans le froid
Les oiseaux migrateurs
Chantent le cœur léger
Eux n’ont pas connu la peur
De la grande traversée
Même loin sa terre l’éclaire,
le quitte jamais
On n’sait jamais de quoi demain sera fait
Pleurer ça n’aide pas
Lui il ne le fait pas
On n’y pense même pas
Aux âmes échouées, là
Étalées dans le froid
Étalées dans le froid
Étalées dans le froid
Pleurer ça n’aide pas
On n’y pense même pas
Étalées dans le froid
Два больших зеленых глаза в ночи...
Рафаэль думает о своих близких.
Как она далека от него —
Жизнь музыканта, о которой он мечтал!
Стихи, мелодии
И его гитара — это все, что у него есть,
Чтобы их глаза снова засияли.
Рафаэль плачет пальцами.
Даже далекая, его земля освещает его,
Никогда не покидает его.
Никогда не знаешь, что будет завтра.
Слезы не помогают,
Он не плачет.
А мы даже и не думаем
О душах неудачников где-то там,
Выставленных на холод,
Разбросанных в стуже,
Выброшенных на холод.
Перелетные птицы
Поют с легким сердцем,
Им неведом страх
Большого перелета.
Даже далекая, его земля освещает его,
Никогда не покидает его.
Никогда не знаешь, что будет завтра.
Слезы не помогают,
Он не плачет.
А мы даже и не думаем
О душах неудачников где-то там,
Выставленных на холод,
Разбросанных в стуже,
Выброшенных на холод.
Плач не помогает...
А мы даже не думаем
О выброшенных на холод.
Понравился перевод?
Перевод песни Le guitariste — Tal
Рейтинг: 5 / 5
6 мнений