Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни L'essenciel (Zazie)

L'essenciel

Самое главное1


Peut-on rouler sans le permis
Prendre une autre voie vivre une autre vie
Ce qui nous transporte ce qui nous conduis
C'est de négocier le virage comme des hommes
Pas des sauvages
C'est d'aller moins vite pour aller plus loin

Marchons à l'essenciel
Quittons l'autoroute au prix que ça coûte
Sans plombs dans les ailes
Marchons à l'essenciel
Donc on roule a notre allure qu'on marche en moteur
Les bruits de nos cœurs la route est plus sûre
Donc on roule a notre allure

Peut-on rouler sens interdit
Suivre cette voix celle qui nous dit
Ne laisse pas la peur noyer le moteur
Si tu te sens dépassé
Laisse les chauffards foncer au hasard
Leurs grosses voitures vont droit dans le mur

Marchons à l'essenciel
Quittons l'autoroute au prix que ça coûte
Sans plombs dans les ailes
Marchons à l'essenciel
Donc on roule a notre allure qu'on marche en moteur
Les bruits de nos cœurs la route est plus sûre
Donc on roule a notre allure

Est ce qu'on pourrait mieux se conduire
Que la terre souffle un peu et qu'on respire
Oui qu'on respire

Dada dada dada oh oh, quittons l'autoroute au prix que ça coûte
Dada dada dada oh oh, marchons à l'essenciel
Dada dada dada oh oh, marche en moteur les bruits de nos cœurs
Dada dada dada oh oh, donc on roule a notre allure
Marchons à l'essenciel, dada dada dada oh oh
Dada dada dada oh oh, marchons à l'essenciel

Можем ли мы рулить без водительских прав?
Идти другим путем, жить другой жизнью?
То, что несет нас, то, что нас направляет, —
Выполнять повороты, как люди,
А не дикари,
Идти медленнее, чтобы дойти дальше.

Перейдем к самому главному,
Сойдем с автострады, чего бы это ни стоило,
Без ран в крыльях2
Перейдем к самому главному!
Итак, мы движемся в своем темпе, когда используем как мотор
Шум наших сердец, дорога безопаснее,
Итак, мы движемся в своем темпе…

Можем ли мы рулить без запретов?
Следовать этому голосу, который говорит нам:
Не позволяй страху затопить двигатель,
Если ты чувствуешь, что тебя обгоняют,
Позволь шоферам-лихачам отдаться воле случая,
Их огромные машины въедут прямо в стену…

Перейдем к самому главному,
Сойдем с автострады, чего бы это ни стоило,
Без ран в крыльях
Перейдем к самому главному!
Итак, мы движемся в своем темпе, когда используем как мотор
Шум наших сердец, дорога безопаснее,
Итак, мы движемся в своем темпе…

Могли бы мы лучше собой управлять,
Чтобы земля немного вздохнула, а мы перевели дух?
Да, мы бы перевели дух…

Сойдем с автострады, чего бы это ни стоило…
Перейдем к самому главному…
Используем как мотор шум наших сердец
Итак, мы движемся в своем темпе…
Перейдем к самому главному…
Перейдем к самому главному…

Автор перевода — burza

1) L'essenciel — игра слов: l'essentiel — «главное, суть дела» и ciel — «небо». Зази соединила оба слова, но точного перевода на русский не существует.
2) Avoir du plomb dans l'aile — выражение, означающее «быть ослабленным, утратить эффективность»

Понравился перевод?

*****
Перевод песни L'essenciel — Zazie Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности