Elle est partie sans dire « au revoir » J'suis arrivé sans lui dire « bonjour » Elle a pris un verre sans le boire J’ai pris un verre pour lui faire la cour J’suis le bienvenu nul part C’est ma lumière, j’suis son abat jour Dans sa fourmilière j’y f'rai un séjour J’ai remué la terre pour trouver l’amour
Mi-a, mi-a, mi amor Dis moi que tu m’aimes à mort Mi-a, mi-a, mi amor Dis moi je tu m’aimes à mort Pa-la-la-la-la Dis moi que tu m’aimes à mort Pa-la-la-la-la
À l’entendre on ne s’entendrait pas Tout c’qu'elle désire c’est tout c'que je n’ai pas Je serai là où elle s’y attendra pas Avec une bague prête à saisir son doigt Je n'suis pas celui qu’elle croit Quand je te vois, cherche le cadeau qu’elle n’a pas Je t’offre mon toit mon cœur est à toi Écoute moi déposer ma voix
Mi-a, mi-a, mi amor Dis moi que tu m’aimes à mort Mi-a, mi-a, mi amor Dis moi je tu m’aimes à mort Pa-la-la-la-la Dis moi que tu m’aimes à mort Pa-la-la-la-la
Mi-a, mi-a, mi amor Dis moi que tu m’aimes à mort Mi-a, mi-a, mi amor Dis moi je tu m’aimes à mort Pa-la-la-la-la Dis moi que tu m’aimes à mort Pa-la-la-la-la
Corps à corps je pense qu’on a trop fait Tant d’efforts pour être ton associé Partout je parle d’elle sans dire ce que je veux Ressent pour elle pourtant c’est tout ce que je veux Partie de rien je n’ai pas le temps de souffler Tu pars demain t’as le temps d't’essouffler Donne moi t’a main que je t’offre ma vie Dis moi que tu m’aime à mort mais pour la vie
Mi-a, mi-a, mi amor Dis moi que tu m’aimes à mort Mi-a, mi-a, mi amor Dis moi je tu m’aimes à mort Pa-la-la-la-la Dis moi que tu m’aimes à mort Pa-la-la-la-la
Mi-a, mi-a, mi amor Dis moi que tu m’aimes à mort Mi-a, mi-a, mi amor Dis moi je tu m’aimes à mort Pa-la-la-la-la Dis moi que tu m’aimes à mort Pa-la-la-la-la
Она ушла, не сказав «до скорой встречи». Я пришёл, не говоря «привет». Она заказала выпивку и не притронулась к ней. Я заказал выпивку, чтобы приударить за ней. Повсюду я нежеланный гость. Она мой свет, а я ей абажур. В её муравейнике я найду приют. Я рыл землю, чтобы найти любовь.
Моя, моя, моя любовь, Скажи, что будешь любить меня до самой смерти. Моя, моя, моя любовь, Скажи, что будешь любить меня до самой смерти. Па-ла-ла-ла-ла Скажи, что будешь любить меня до самой смерти. Па-ла-ла-ла-ла
Её послушать, так мы не поладим. Я не имею ничего из всего того, что она хочет. Я буду там, где она меньше всего ожидает, С кольцом, которым готов её окольцевать. Я не тот, за кого она меня принимает. Когда я тебя вижу, ищу подарок, которого у неё ещё нет. Я предлагаю тебе свою крышу, своё сердце предлагаю тебе. Услышь меня, когда я понижаю голос.
Моя, моя, моя любовь, Скажи, что будешь любить меня до самой смерти. Моя, моя, моя любовь, Скажи, что будешь любить меня до самой смерти. Па-ла-ла-ла-ла Скажи, что будешь любить меня до самой смерти. Па-ла-ла-ла-ла
Моя, моя, моя любовь, Скажи, что будешь любить меня до самой смерти. Моя, моя, моя любовь, Скажи, что будешь любить меня до самой смерти. Па-ла-ла-ла-ла Скажи, что будешь любить меня до самой смерти. Па-ла-ла-ла-ла
Бок о бок, кажется, мы сделали более чем достаточно. Столько трудов, чтобы стать твоим партнёром. Я повсюду говорю о ней, не говоря того, что хотел бы сказать. Мои чувства к ней, это пока всё, чего я хочу. Обязан только самому себе, нет времени даже перевести дух. Ты уезжаешь завтра, у тебя ещё есть время для передышки. Дай мне руку, и я отдам тебе свою жизнь. Скажи, что будешь любить меня до самой смерти, но чтобы жить.
Моя, моя, моя любовь, Скажи, что будешь любить меня до самой смерти. Моя, моя, моя любовь, Скажи, что будешь любить меня до самой смерти. Па-ла-ла-ла-ла Скажи, что будешь любить меня до самой смерти. Па-ла-ла-ла-ла
Моя, моя, моя любовь, Скажи, что будешь любить меня до самой смерти. Моя, моя, моя любовь, Скажи, что будешь любить меня до самой смерти. Па-ла-ла-ла-ла Скажи, что будешь любить меня до самой смерти. Па-ла-ла-ла-ла