Mon ange s'endort au creux d'une oreille Il attend que vienne le sommeil
Mon ange n'a que faire de toutes vos histoires Il s'endort et parle au hasard C'est le vague d'un reflet, la lumière du miroir C'est le temps pour lui, pour lui d'y voir
Mais qui parle, mais qu'entends-je Ici tout le monde t'aime mon ange Mais qui parle, mais qu'entends-je Tout le monde t'aime, t'aime Tout le monde t'aime Tout le monde t'aime, t'aime mon ange Tout le monde t'aime, t'aime mon ange Tout le monde t'aime, t'aime mon ange Tout le monde t'aime, t'aime mon ange Tout le monde t'aime, t'aime mon ange Tout le monde t'aime, t'aime
Mon ange n'a que faire des silences Il s'endort sur votre existence Sur d'être ivre avant même d'être dehors Il passe son temps, comme vous à faire le mort Et puis c'est presque rien si c'est pas compris Mon ange se mare, s'incline et vous souhaite une bonne nuit Les histoires finissent presque toutes ici Et d'un coup et d'un seul vous ramène à la vie
Mais qui parle, mais qu'entends-je Tout le monde t'aime, t'aime Tout le monde t'aime Tout le monde t'aime, t'aime mon ange Tout le monde t'aime, t'aime mon ange Tout le monde t'aime, t'aime mon ange Tout le monde t'aime, t'aime mon ange Tout le monde t'aime, t'aime mon ange Tout le monde t'aime, t'aime
Mais qui parle, qu'entends-je est-ce toi, mon ange Mais dis moi s'il te plaît, dis moi s'il te plaît J'aimerais tant être comme toi Juste une fois, dis moi s'il te plait, Dis-moi comment tu fais, pour que tout le monde t'aime, t'aime, Pour que tout le monde t'aime Pour que tout le monde t'aime, t'aime, Tout le monde t'aime, t'aime mon ange Tout le monde t'aime, t'aime mon ange Tout le monde t'aime, t'aime mon ange Tout le monde t'aime, t'aime mon ange Tout le monde t'aime, t'aime mon ange Tout le monde t'aime, t'aime
Мой ангел засыпает во впадинке уха. Он ждет, когда придет сон.
Моему ангелу плевать на все ваши истории. Он засыпает и говорит наугад. Это волна отражения, свет зеркала. Пришло время ему, ему увидеть.
Но кто говорит, но что я слышу? Все здесь любят тебя, мой ангел. Но кто говорит, но что я слышу? Весь мир любит тебя, весь мир любит тебя, Весь мир любит тебя, Все любят тебя, люблю тебя, мой ангел, Все любят тебя, люблю тебя, мой ангел, Все любят тебя, люблю тебя, мой ангел, Все любят тебя, люблю тебя, мой ангел, Все любят тебя, люблю тебя, мой ангел, Весь мир любит тебя.
Мой ангел не заботится о тишине. Он засыпает над вашим существованием, Над напиться еще до того, как выйдешь. Он проводит время, как вы, притворяясь мертвым. И это почти ничего не значит, если это не понятно. Мой ангел смеется, склоняется и желает вам спокойной ночи. Почти все истории здесь заканчиваются, И вдруг он возвращает вас к жизни.
Но кто говорит, но что я слышу? Весь мир любит тебя, весь мир любит тебя, Весь мир любит тебя, Все любят тебя, люблю тебя, мой ангел, Все любят тебя, люблю тебя, мой ангел, Все любят тебя, люблю тебя, мой ангел, Все любят тебя, люблю тебя, мой ангел, Все любят тебя, люблю тебя, мой ангел, Весь мир любит тебя.
Но кто говорит, что я слышу? Это ты, мой ангел? Но скажи мне, пожалуйста, скажи мне, пожалуйста, Я бы так хотел быть похожим на тебя. Только раз, пожалуйста, скажи мне Расскажи мне, как ты делаешь, чтобы тебя все любили, любили, Чтобы все тебя любили, Чтобы тебя все любили, любили Все любят тебя, люблю тебя, мой ангел, Все любят тебя, люблю тебя, мой ангел, Все любят тебя, люблю тебя, мой ангел, Все любят тебя, люблю тебя, мой ангел, Все любят тебя, люблю тебя, мой ангел, Весь мир любит тебя.
Автор перевода — Голубь
Понравился перевод?
Перевод песни Mon ange — Fabrice Mauss
Рейтинг: 5 / 51 мнений