Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни À nos souvenirs (Trois Cafés Gourmands)

*****
Перевод песни À nos souvenirs — Рейтинг: 5 / 5    12 мнений


À nos souvenirs

За наши воспоминания!

Comment puis-je oublier ce coin de paradis ?
Ce petit bout de terre où vit encore mon père
Comment pourrais-je faire pour me séparer d'elle ?
Oublier qu'on est frères, belle Corrèze charnelle

Oublier ce matin que tu es parisien
Que t'as de l'eau dans le vin, que tu es parti loin?

Ce n'était pas ma faute, on joue des fausses notes
On se trompe de chemin et on a du chagrin
On se joue tout un drame, on a des vagues à l'âme
Tu as du mal au coeur, tu as peur du bonheur...

Acheter des tableaux et des vaches en photo
C'est tout ce que t'as trouvé pour te la rappeler

Vous me trouvez un peu con, vous n'aimez pas ma chanson
Vous me croyez bizarre, un peu patriotard
Le fruit de ma réflexion ne touchera personne
Si vos pas ne résonnent jamais dans ma région
C'est pire qu'une religion, au-delà d'une confession
Je l'aime à en mourir, pour le meilleur et pour le pire
Et si je monte au ciel, il y aura peut être Joël
Guillaume et Jérémy et mon cousin Piedri
Yoann sera en voyage dans un autre pays
Allez fais tes bagages, viens rejoindre tes amis

On veut du Clody Musette à en perdre la tête
On veut un dernier chabrol, un petit coup de gnôle
Les yeux de nos grands-mères, la voix de nos grands-pères
L'odeur de cette terre, vue sur les Monédières
C'est pire qu'un testament, au-delà d'une confidence
On est des petits enfants de ce joli coin de France
Enterrez-nous vivants, bâillonnés s'il le faut
Mais prenez soin avant de remplir notre chapeau

La relève est pour toi, notre petit Lucas
On te laisse en héritage la piste, nous on dégage...
Le temps nous a gâté, on en a bien profité
On a des souvenirs en tête, ce soir, faisons la fête

Acceptez ma rengaine, elle veut juste « je t'aime »
Soyez surs, j'en suis fier, j'ai la Corrèze en cathéter
D'être avec vous ce soir, j'ai le cœur qui pétille
Mimi sers nous à boire, on a les yeux qui brillent...

Acceptez ma rengaine, elle veut juste « je t'aime »
Soyez surs, j'en suis fier, j'ai la Corrèze en cathéter
D'être avec vous ce soir, j'ai le cœur qui pétille
Mimi sers nous à boire, on a les yeux qui brillent...

Как я могу забыть этот райский уголок,
Этот клочок земли, где до сих пор живет мой отец?
Как я могу разорвать с ним связь,
Забыть, что мы братья, забыть прекрасный чувственный Коррез1?

Забыть этим утром, что ты парижанин,
Что в твоем вине — вода, что ты ушел далеко.

Это была не моя вина; мы играем фальшиво,
Мы ошибаемся дорогой и узнаем печаль.
Мы все играем какую-то пьесу, на душе у нас смутно,
Твое сердце болит, ты боишься счастья.

Купить картины и фотографии коров —
Это все, что пришло тебе в голову, чтобы освежить память о нем.

Вы считаете меня дурачком, вам не нравится моя песня,
Вы находите меня странным, немного узкопатриотичным.
Результат моих размышлений не тронет того,
Чьи шаги никогда никогда не раздавались на моей земле.
Это хуже, чем религия, это вне конфессий.
Я люблю ее до смерти, хорошо это или плохо,
И если я попаду на небо, то там, наверное, будут Жоэль,
Гийом, Джереми и мой кузен Пьедри,
Йоан будет в отъезде, в другой стране.
Давай, собирай багаж, поедем увидеться с друзьями.

Мы безумно хотим Клоди Мюзета2,
Хотим шаброль3, рюмочку местной водки,
Глаз наших бабушек, голосов наших дедушек,
Запаха этой земли, вида Монедьер4.
Это хуже, чем завещание, это больше, чем исповедь,
Мы все — маленькие дети этого прекрасного уголка Франции.
Похороните нас живыми, заткните нам рот, если нужно,
Но сперва не забудьте бросить нам монетку в шляпу.

Ты идешь нам на смену, маленький Лукас,
В наследство мы оставляем тебе эту площадку, а сами уходим.
Время не прошло для нас даром, но и мы им воспользовались:
У нас остались воспоминания. Этим вечером давайте праздновать!

Выучите мою песенку, в ней говорится только «я тебя люблю»,
Не сомневайтесь, я горжусь тем, что в моих венах течет Коррез.
Мое сердце искрится оттого, что я с вами в этот вечер.
Мими, налей-ка нам еще, наши глаза блестят.

Выучите мою песенку, в ней говорится только «я тебя люблю»,
Не сомневайтесь, я горжусь тем, что в моих венах течет Коррез.
Мое сердце искрится оттого, что я с вами в этот вечер.
Мими, налей-ка нам еще, наши глаза блестят.

Автор перевода — Tatyana Polla
1) Коррез — департамент на юге центральной части Франции, один из департаментов региона Новая Аквитания.
2) Музыкант и исполнитель из Оверни
3) Блюдо юга Франции, бульон с вином
4) Монедьеры — горный массив, расположенный в департаменте Коррез

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Популярные песни