Comme des enfants
C'est notre plus belle chance, c’est notre victoire
Il est loin derrière le jour de notre départ
S’il était possible un temps de se projeter
J’aimerais qu’on soit unis à l’arrivée
Je suis sûr qu’il y a la joie, la bonne humeur
J’imagine au fond de moi les cris du cœur
Y’a des claps, y’a des sifflets qui nous rassemblent
J’en ai les oreilles bouchées tellement ça tremble
Laissez-nous y croire comme des enfants
Et rêver à notre histoire innocemment
et graver dans nos mémoires ce bout de temps
Si l’on ne peut rien prévoir,
Imaginons
Les stigmates sur nos visages, que l’on effaçait
Nos espoirs et le courage de tout dépasser
Les plus belles romances qu’on ait imaginées
Et si simplement ce soir vous aviez tout changé !
Mais que vive la musique de nos unions
Et le souffle de nos corps en émotion
Et les scènes que l’on partage avec passion
Qu’il est bon de ressentir ce doux frisson
Laissez nous y croire comme des enfants
Et rêver à notre histoire innocemment
et graver dans nos mémoires ce bout de temps
Si l’on ne peut rien prévoir,
Imaginons…
Это наша величайшая удача, наша победа.
Далеко позади остался день нашего отъезда.
Если бы можно было перенестись во времени,
Мне бы хотелось, чтобы мы оказались все вместе.
Уверен — там будет радость и хорошее настроение.
Я представляю крики души из глубины моего сердца,
Хлопание и свист, что нас окружает,
И так все сотрясается, что глохнут уши!
Позвольте нам в это верить, как верят дети,
И невинно мечтать о нашей истории,
И запечатлеть в нашей памяти это время.
Раз невозможно ничего точно предвидеть,
То давайте пофантазируем:
Стертые с наших лиц стигматы,
Наши надежды и отвагу, чтобы все преодолеть,
Самые красивые романсы, что можно себе представить.
А вдруг этим вечером вы бы все изменили?
И да здравствует музыка наших союзов,
И эмоциональное дыхание наших тел,
И те сцены, что мы страстно разделяем вместе!
Как же здорово чувствовать эту легкую дрожь!
Позвольте нам в это верить, как верят дети,
И невинно мечтать о нашей истории,
И запечатлеть в нашей памяти это время.
Раз невозможно ничего точно предвидеть,
То давайте просто представим...
Понравился перевод?
Перевод песни Comme des enfants — Trois Cafés Gourmands
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений