Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Jamais deux sans toi (Trois Cafés Gourmands)

Jamais deux sans toi

Вдвоем, без тебя — никогда!


Allez partons et partons en ballade
Sur un navire, voguons comme des malades
Fous de désire, de joie, de rigolades
La voile au vent prêt à toute les parades

Je peux couvrir tes sorties à pas d'heure
Moi j'peux mentir si c'est pour ton bonheur
Comme un ruban cousu à même le cœur
Main dans la main et à 100 km/h
Au rythme battant de ta guitare effréné
Au son de ta voix qui m'a toujours portée
À plein poumons et s'il faut le crier
On est mieux à trois que mal accompagné

Brisons les règles, passons de l'autre côté
Vivons nos rêves on à tout à y gagner
Le doigt en l'air qu'il faut bien adresser
À tous ceux qui auraient tenté d'nous séparer

Y a pas d'amour mais c'est mieux que de l'amitié
Y a toi et moi et les autres de l'autre côté
Y a nos délires qu'on ne pourra pas oublier
Pour toi tu sais que je pourrais tout plaquer

Allez partons oui partons en voyage
Regarde au loin l'océan et puis la plage
On est à Rouan, quel joli paysage
Prenons un bateau et allons faire naufrage

En Italie à la fontaine de Trevi
Au palais de Sofia en Bulgarie
Un tour d'Europe des 3 meilleures amis
Et pour finir un bateau mouche à Paris
On s'est promis Rome ou Rimini
Le port de Pescara ou Napoli
Anguillara choux a dit qu'c'était jolie
Moi je veux voir la Traviata de Verdi

À une terrasse, on prendra un café
Le palio de Sienne sera illuminé
Pour qu'on passe en revue toutes nos soirées
Tous les souvenirs de ses belles années
On parlera des concerts de notre enfance
Qu'on était bien dans notre coin de France
Qu'on est très fière d'avoir pu partager
Avec vous ce moment d'intimité

Allez, tapez, oui tapez dans vos mains
Accompagnez notre dernier refrain
On espère vous revoir sur notre chemin
On compte sur vous pour l'été prochain
Si on est là c'est un peu grâce à vous
Sans la chanson on n'aurait pas rendez-vous
La grande Barbara le disait beaucoup
Notre plus belle histoire d'amour c'est vous

La grande Barbara se mettrait à genoux
Pour simplement vous remercier de vous

Давай пойдем прогуляемся,
Помчимся на корабле, как безумные,
Сумасшедшие от желания, радости, веселья,
Ветер надувает паруса, готовый к любым парадам.

Я могу прикрыть твои выходки в любое время,
Я могу солгать, если так надо для твоего счастья,
Как лента, пришитая к самому сердцу,
Держась за руки, да на скорости 100 км/ч,
В ударном ритме твоей безудержной гитары,
При звуке твоего голоса, который всегда уносил меня,
Во всю свою мощь, а если надо кричать,
Лучше это делать нам втроем, чем с кем попало.

Давайте нарушим правила, перейдем на другую сторону,
Будем жить мечтой, у нас есть все, чтобы победить.
И покажем палец
Всем тем, кто попытается нас разлучить.

Любви нет, но есть нечто большее, чем дружба,
Есть ты и я, а другие — с другой стороны,
Есть наши бредовые идеи, которые мы не можем забыть,
Ты же знаешь, что для тебя я мог бы все бросить.

Давайте уедем, отправимся путешествовать.
Посмотри, вдали — океан, а затем пляж.
Мы в Руане, какой красивый пейзаж!
А давайте возьмем лодку и устроим кораблекрушение!

Поедем в Италию к фонтану Треви,
Во дворец в Софии в Болгарии,
В тур по Европе, трое лучших друзей,
И завершим на речном трамвайчике в Париже.
Мы обещали друг другу то Рим, то Римини,
Порт Пескара или Неаполь.
Милашка Ангиляра сказала, что там красиво.
А я хочу посмотреть «Травиату» Верди.

На террасе мы выпьем кофе,
Сиенское палио 1 будет освещено,
Чтобы мы как фильм прокручивали все наши вечера,
Сохранили воспоминания о тех прекрасных годах.
Поговорим о концертах, о нашем детстве,
Как хорошо нам было в нашем уголке Франции,
Мы очень гордимся тем, что смогли разделить
С вами этот момент близости.

Давайте, хлопайте, да хлопайте в ладоши,
Пойте с нами наш последний припев.
Мы надеемся встретить вас снова на нашем пути,
Мы рассчитываем на вас следующим летом.
Если мы здесь, то это отчасти благодаря вам,
Без песни у нас не было бы встречи.
Великая Барбара много говорила об этом:
«Наша самая красивая история любви — это вы»

Великая Барбара встала бы на колени,
Чтобы просто поблагодарить вас за то, что вы есть.

Автор перевода — Татьяна К.
Страница автора

1) Сиенское Палио — традиционные скачки, проходящие в Сиене дважды в год.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Jamais deux sans toi — Trois Cafés Gourmands Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.