J'aime un homme
C'est bien la vérité
De moins je l'aurais juré
Pour ceux qui n'le connaissent pas
Il est comme vous et moi
Un kaléidoscope
L'envers des mes ideés
La mort au microscope
Ma dernière illusion d'être aimeé
Oh, j'aime un homme
Et j'avoue j'ai peur pour lui
Qu'il m'abandonne
Le jour où il ne trouvera plus personne
Qu'il se heurte à mon vrai mur d'indifférence
J'avais tout imaginé
Dans l'or et de lumière
J'etais à deux doights de le tuer
Par le feu ou le fer
Mais les contre poisons
Ont eu raison de ma déraison
J'ai espéré le pire
Pour qu'au moins vouz puissiez tous en rire
Oh, j'aime un homme
Et j'avoue j'ai peur pour lui
Qu'il m'abandonne
Le jour où il ne trouvera plus personne
Qu'il se heurte à mon vrai mur d'indifférence
Oh, j'aime un homme
Comme on aime un dessin usé par la gomme
Un regard qui ment mais à qui l'on pardonne
Comme un effroyable erreur sur la personne
Maldonne
Oh, j'aime un homme
Et j'avoue j'ai peur pour lui
Qu'il m'abandonne
Le jour où il ne trouvera plus personne
Qu'il se heurte à mon vrai mur d'indifférence
Это правда,
По крайней мере, я поклялась бы в этом,
Для тех, кто не знает:
Он такой же как вы и я:
Калейдоскоп,
Изнанка моих мыслей,
Смерть под микроскопом,
Моя последняя иллюзия любви.
О, я люблю одного человека,
И, признаюсь, боюсь за него,
Что он покинет меня
В тот день, когда больше никого не встретит,
И наткнётся на стену моего настоящего равнодушия.
Я представляла всё
В золоте и сиянии,
Я была в двух шагах от того, чтоб убить его
Огнём или железом.
Но противоядия —
Это причина моего безрассудства.
Я ожидала худшего,
Чтобы вы могли хотя бы посмеяться.
О, я люблю одного человека,
И, признаюсь, боюсь за него,
Что он покинет меня
В тот день, когда больше никого не встретит,
И наткнётся на стену моего настоящего равнодушия.
О, я люблю одного человека,
Так, как любят потёртый рисунок,
Ложный взгляд, которому прощают ложь,
Когда ужасно ошибаются в ком-то,
Недоразумение.
О, я люблю одного человека,
И, признаюсь, боюсь за него,
Что он покинет меня
В тот день, когда больше никого не встретит,
И наткнётся на стену моего настоящего равнодушия.
Понравился перевод?
Перевод песни J'aime un homme — Véronique Sanson
Рейтинг: 5 / 5
6 мнений