Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Les tyrans (Véronique Sanson)

*****
Перевод песни Les tyrans — Véronique Sanson Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Les tyrans

Тираны

Vous croyiez tous que j’étais costaud
Et vous aviez raison
Dans l’au-delà je rejoindrai tous les tyrans
Ils ont des comptes à me rendre
Mao
Pétain
Staline
Hitler
Mussolini
Chou En-Lai
Tchang Kai-Shek
Gengis Khan
Attila
Pol Pot
Guillaume le Conquérant
Rudolf Hess
Eichman
Tous les rois imbéciles
Qui n’ont régné qu’en tuant

J’ai toujours vécu dans un monde d’hommes
En plein sourire dans un non-dit
Celui qui a mangé la pomme
Ce n’est pas une femme, Dieu me l’a dit

Tous n’ont été que violence
Et constructeurs de destruction
Et si les vraies valeurs leur manquent
Je peux leur vendre mes illusions

Je renaîtrai toujours de mes cendres
Qu’ont provoqué leurs incendies
Pathétiques, miséreuses et dantesques
Impitoyables et sans merci

Vous croyiez tous que j’étais costaud, hein ?
Et vous aviez raison
Dans l’au-delà je rejoindrai tous les tyrans
Ils ont des comptes à me rendre
Pinochet
Ceaucescu
Franco
Mobutu
Noriega
Et Duvallier
Bokassa
Amin Dada
Néron
Torquemada
Tous les rois imbéciles
Qui n’ont régné qu’en tuant

Je ne vivrai pas dans un mouroir, non
Personne n’aura jamais ma peau
Mes solitudes obligatoires
Resteront clouées dans mon dos

Au plus profond de mes espoirs
J’ai cru qu’on m’enverrait plus haut
Celui qui est venu me voir
Avait du venin dans ses os
Et il ne saura jamais, jamais
La fin de l’histoire

Вы все думаете, что я была сильной,
И в этом есть доля правды,
В потустороннем мире я присоединюсь ко всем тиранам,
Они должны отчитаться передо мной.
Мао,
Петен,
Сталин,
Гитлер,
Муссолини,
Чжоу Эньлай,
Чан Кайши,
Чингиз-хан
Аттила,
Пол Пот,
Вильгельм Завоеватель,
Рудольф Гесс,
Эйхман,
Все безумные короли,
Которые могли править лишь убивая.

Я всегда жила в мире мужчин,
Широко безмолвно улыбаясь,
Тот, кто откусил яблоко,
Не был женщиной, так сказал мне Бог.

Все были лишь только насилием
И создателями разрушения.
И если им не хватает их истинной цены,
Я могу продать им свои иллюзии.

Я всегда возрождаюсь из пепла,
Который вызывает их пожар,
Пафосный, жалкий, дантовский,
Безжалостный и беспощадный.

Вы все думаете, что я была сильной, а?
И в этом есть доля правды.
В потустороннем мире я присоединюсь ко всем тиранам,
Они должны отчитаться передо мной.
Пиночет,
Чаушеску,
Франко,
Мобуту,
Норьега
И Дювалье,
Бокасса,
Амин Дада,
Нерон,
Торквемада,
Все безумные короли,
Которые могли править лишь убивая.

Я не буду жить там, где умирают массами, нет,
Никто никогда не получит мою шкуру,
Моё неизбежное одиночество
Останется прибитым к моей спине.

В своих глубочайших надеждах
Я верила, что меня отправит выше
Тот, кто пришёл увидеть меня,
У него была желчь в костях,
И он никогда, никогда не узнает
Конец истории.

Автор перевода — Либертина
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни