Lumière du jour
On se regarde tous avec indifference
En chiens de faïence.
Si on se rapproche,
Si par hasard on danse
C'est comme une défaillance.
Mais moi,
Tu vois,
J'ai toi.
Tu es ma lumière du jour,
Tu es mon ultime recours.
Et je t'appelle au secours
Perdu dans la nuit qui m'entoure.
Et comment vivre dans un trou noir?
Moi j'ai besoin d'y voir.
Tu es ma lumière du jour,
Tu es mon ultime amour.
Si je t'appelle, tu accours.
Tu es mon premier, premier secours,
Ma lumière du jour,
Ma lumière du jour.
Et moi,
Tu vois,
J'ai toi...
Tu es ma lumière du jour,
Tu es mon ultime recours.
Et si le poids se fait trop lourd,
J'appelle ton nom à mon secours
Lumière du jour,
Lumière du jour,
Lumière du jour,
Ma lumière du jour.
Мы все смотрим друг на друга безразлично
И озлобленно.
Если мы приближаемся друг к другу,
Если случайно начинаем танцевать,
Это считается слабостью.
Но у меня,
Видишь ли,
Есть ты.
Ты мой дневной свет,
Ты мой последний шанс,
И я зову тебя на помощь,
Потерявшись в окружившей меня ночи.
Как жить в чёрной дыре?
Мне нужно видеть в этой темноте.
Ты мой дневной свет,
Ты моя последняя любовь,
Если я зову тебя, ты прибегаешь.
Ты моя самая первая помощь,
Мой дневной свет,
Мой дневной свет.
А у меня,
Видишь ли,
Есть ты...
Ты мой дневной свет,
Ты мой последний шанс.
И если становится слишком тяжело,
Я зову твоё имя на помощь:
Дневной свет,
Дневной свет,
Дневной свет,
Мой дневной свет!
Понравился перевод?
Перевод песни Lumière du jour — Véronique Sanson
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений