lyrsense.com

Перевод песни Game over (Fin de partie) (Vitaa)

В исполнении: Vitaa, Maître Gims.

Game over (Fin de partie) Рейтинг: 5 / 5    5 мнений


Game over (Fin de partie)

Конец игры

Tu sais les mecs comme moi,
Très souvent ça déçoit,
Très souvent ça disparaît
Ça fait de sales histoires.
J'te mentirai des fois,
Pour rentrer tard le soir.
Faut qu'tu saches ma grande
Je n'suis pas un mec pour toi !

J'vais finir par m'sauver (sauver, sauver)
Je n'suis pas un lover (lover, lover)
J'me comporte comme un looser (looser, looser)
Donc j'vais finir par m'sauver (sauver, sauver)
Yeah !

Tu sais les filles comme moi,
Font pleurer les gars comme toi,
Au début tu penses me tenir,
С'est parfait !
J'te laisse croire qu'j'suis naïve,
T'as l'espoir qu'j't'obéisse,
Tu finiras par attendre mes appels.
Tu crois
Qu'une fille comme moi en est à son coup d'essai,
Moi j'infiltrais ton phone-tel3 4 ans en arrière
Il est encore temps pour toi d'émettre des regrets.
On touchera pas ta caisse
Si tu me rends mes affaires.

Tu finiras par tomber (tomber, tomber)
Tu m'supplieras d't'écouter (saoulé, saoulé)
Tu vas finir par sombrer (sombrer, sombrer)
C'est toi qu'as voulu jouer (jouer, jouer)

Je suis les griffes de la nuit,
Je m'en vais quand tu roupilles,
J'enfile mes meilleurs habits,
J'ai un problème comme Nicky
J't'ai changée,
C'est bien plus qu'un petit coup d'pouce
Cendrillon
T'es foutue si j'te laisse dans cette situation.
Plus de cadeau,
T'es l'ombre de mon ombre, Pussycat Dolls.
Cindy sois pas fâchée, pour t'oublier
J'ai dû t'imaginer en train d'chier !
R'garde toi dans la glace
J'étais p't'être le seul type
Qui n'avait pas vu le Pink Paradise !
(OOH Shit)
Bye t'es plus de la mif',
On va te négliger comme l'ami d'un ami.
J'devais t'présenter à Karl Lagerfeld,
Mais t'as merdé vas-y file !

Tu penses à qui quand je rentre sur le beat ?
Toi qui disais :
«Vitaa, Gims sur un titre mais c'est quel titre ? »
Maintenant dis-moi qui te met la pression sur le beat ?
Et si tu danses
С'est que Vitaa, Gims en scrèd ont fait un hit !

Tu vas regretter
Tous ces moments à t'accrocher comme ça !
Comment regretter
Si c'est moi qui décide que tout s'arrête là ?
Tu reverras plus de mec comme moi !
Toi tu m'as prise pour une groupie du Wa !
J't'avais prévenu je n'reste pas !
Je t'en prie je n'te retiens pas !

J'vais finir par m'sauver (sauver, sauver)
Je n'suis pas un lover (lover, lover)
J'me comporte comme un looser (looser, looser)
Donc j'vais finir par m'sauver (sauver, sauver)
Yeah !

Tu finiras par tomber (tomber, tomber)
Tu m'supplieras d't'écouter (saouler, saouler)
Tu vas finir par sombrer (sombrer, sombrer)
C'est toi qu'as voulu jouer (jouer, jouer)

Tu m'diras
Vit, assis toi faut qu'j'te parle,
J'ai passé ma journée dans l'noir.
Tu m'supplieras d't'écouter,
Tu pourras pas m'oublier.
Vit' assis toi faut qu'je parle !
J'commence à en avoir marre!
Tu m'supplieras d'arrêter, c'est cramé,
С'est toi qu'as voulu jouer !

Ты знаешь, парни как я,
Очень часто разочаровывают,
Очень часто исчезают.
Это грязные истории.
Иногда я буду тебе лгать,
Чтобы возвращаться поздно вечером.
Дорогая, тебе нужно знать,
Я не для тебя!

Я сейчас сбегу (сбегу, сбегу).
Я не создан для любви (любви, любви).
Я веду себя как лузер (лузер, лузер). 1
Поэтому я сейчас сбегу (сбегу, сбегу).
Да!

Ты знаешь, такие девушки, как я,
Заставляют плакать таких парней, как ты,
В начале ты думаешь о том, как меня удержать.
Отлично!
Я позволяю тебе думать, что я наивна,
Ты надеешься, что я тебе повинуюсь,
Но в конце концов, ты будешь ждать моих звонков.
Ты думаешь,
Что со мной это впервые,
Однако, я снова буду в твоём телефоне, как 4 года назад.
Ещё есть время извиниться.
Мы не затронем твои деньги,
Если ты вернёшь мне мои вещи.

Ты всё же влюбишься (влюбишься, влюбишься). 2
Ты будешь умолять тебя послушать (пьяный, пьяный),
Стоя на коленях (на коленях, на коленях).
Но это ты хотел играть (играть, играть).

Я — кошмар на улице Вязов,
Я ухожу, когда ты дрыхнешь.
Я надеваю лучшие шмотки,
У меня есть проблема, как у Ники.4
Я тебе изменил,
Это — намного больше, чем просто пошевелить пальцем.
Золушка, 5
Ты пропала, если я тебя оставляю в этом положении.
Больше чем подарок —
Ты — тень моей тени, Pussycat Dolls. 6
Синди, не сердись, чтобы тебя забыть,
Я должен был представить, как ты срёшь.
Посмотри на себя в зеркало.
Я возможно единственный парень,
Который не видел Розовый рай!7
(О, дерьмо)
До свидания, ты больше не моя семья, 8
Я буду вести себя так, как будто не знаком с тобой.
Я должен был тебя представить Карлу Лагерфельду, 9
Но ты облажалась, убирайся прочь!

О ком ты думаешь, когда я возвращаюсь под музыку?
Ты тот, кто говорил :
«Вита, Гим в названии, но какого трэка? ».
Теперь скажи мне, кто оказывает на тебя давление?
И если ты танцуешь,
То это Вита и Гим в тайне сделали хит! 10

Ты будешь сожалеть
Обо всех тех моментах, когда цеплялась ко мне.
Как сожалеть,
Если именно я решаю, когда всё закончится?
Ты больше не встретишь такого парня как я!
Ты меня принял за поклонницу WA! 11
Я тебя предупредил, я ухожу!
Плевать, я тебя не задерживаю!

Я сейчас сбегу (сбегу, сбегу).
Я не создан для любви (любви, любви).
Я веду себя как лузер (лузер, лузер).
Поэтому я сейчас сбегу (сбегу, сбегу).
Да!

Ты всё же влюбишься (влюбишься, влюбишься).
Ты будешь умолять тебя послушать (пьяный, пьяный),
Стоя на коленях (на коленях, на коленях).
Это ты хотел играть (играть, играть).

Ты скажешь мне:
« Ви 12, присядь, я должен тебе сказать,
Без тебя, дни проходят в темноте».
Ты будешь умолять меня тебя послушать,
Ты не сможешь меня забыть.
« Ви , присядь, я должен тебе сказать!».
Меня это начинает доставать.
Ты будешь умолять меня остановиться, но уже поздно,
Ведь это ты хотел играть.

Автор перевода — Nelli_des_Greh
1) неудачник
2) tomber – падать, но я думаю, здесь имеется в виду tomber amoureux — влюбляться
3) phone-tel = telephone — телефон
4) Ники Ларсон — французское название серии японского аниме, в этой манга Ники — бабник, это и есть его проблема, он не может воздержаться от того, чтобы не рассматривать всех девушек, которых он встречает.
5) Bibbidi-Bobbidi-Boo — песня, написанная для полнометражного фильма Disney Золушка (1950).
6) Pussycat Dolls — американская группа. Maître Gims ссылается на Nicole Scherzinger(участница группы), так как в группе она единственная была известна: другие девушки группы были в ее тени.
7) Pink Paradise – известный стриптиз клуб.
8) mif = famille(famille>mifa>mif).
9) Карл Лагерфельд, — глава модного дома, дизайнер, фотограф и режиссер.
10) Vitaa и Maître Gims — исполнители песни.
11) WA (Wati-B, Wati) — французский лейбл, под которым выступают несколько рэперов, в том числе и Maître Gims.
12) Vit — сокращённое от Vitaa.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Ici et maintenant

Ici et maintenant

Vitaa


Треклист (2)
skyeng

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни