Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни On my skin (Vitaa)

*****
Перевод песни On my skin — Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


On my skin

На моей коже

Tell me about the colours I miss
Do you remember how I used to kiss you?
You don't even get how
I need the sun on my skin
Tell me about the rose that you left
But you will come back to me you said
Can't wait to feel your arms
Around me
Your hands on my skin

Où es-tu? As-tu reçu mes derniers mots
Je ne sais plus à quand remonte tes photos?
Es-tu heureux, es-tu déçu de là où tu es?
Est-ce que tu regrettes, as-tu le mal du pays parfois?
Je me demande est-ce que tu reviens à la maison
Et si tout le monde s'est fait une raison
Ainsi va la vie sans toi

Tell me about the colours I miss
Do you remember how I used to kiss you?
You don't even get how
I need the sun on my skin
Tell me about the rose that you left
But you will come back to me you said
Can't wait to feel your arms
Around me
Your hands on my skin

Si tu savais comme tu me manques dans ma maison
Si tu savais comme je me plante, tu sais au fond
Je pense à vous je me dis que c'est fou comme on est loin
Je manque de vous, comment le temps nous a séparé
Je me demande est-ce que tu m'ouvriras les bras
Dis-moi que rien ne s'oublie ici-bas
Ainsi va la vie sans toi

Tell me about the colours I miss
Do you remember how I used to kiss you?
You don't even get how
I need the sun on my skin
Tell me about the rose that you left
But you will come back to me you said
Can't wait to feel your arms
Around me
Your hands on my skin

La chaleur de vos voix qui m'entourent
Les nuits ensemble et nos jeux dans la cour
Je ne tiens plus la distance et je me mure dans les silences
La chaleur de vos voix qui m'entourent
Les nuits ensemble et nos jeux dans la cour
Je ne tiens plus la distance et je me mure dans les silences

Tell me about the colours I miss
Do you remember how I used to kiss you?
You don't even get how
I need the sun on my skin
Tell me about the rose that you left
But you will come back to me you said
Can't wait to feel your arms
Around me
Your hands on my skin

Скажи, каких красок мне не хватает?
Ты помнишь, как я целовала тебя?
Ты даже не понимаешь, как
Мне нужно солнце на моей коже.
Скажи о розах, которые ты оставил.
Ты говорил, что вернешься ко мне.
Не могу дождаться почувствовать
Твои объятия,
Твои руки на моей коже.

Где ты? Ты получил мои последние слова?
Я больше не знаю, когда сделаны твои фотографии.
Счастлив ты или разочарован там, где ты есть?
Жалеешь ли, тоскуешь иногда по дому?
Хотела бы знать, вернешься ли ты домой.
У всего есть причина.
Так идет жизнь без тебя

Скажи, каких красок мне не хватает?
Ты помнишь, как я целовала тебя?
Ты даже не понимаешь, как
Мне нужно солнце на моей коже.
Скажи о розах, которые ты оставил.
Ты говорил, что вернешься ко мне.
Не могу дождаться почувствовать
Твои объятия,
Твои руки на моей коже.

Если бы ты знала, как мне не хватает тебя в моем доме.
Если бы ты знала, как я облажался, в глубине души ты знаешь.
Я думаю о вас, говорю себе, что это безумие, ведь мы так далеко.
Я скучаю по вам; как давно мы не вместе.
Хотел бы я знать, откроешь ли мне ты свои объятия?
Скажи мне, что ничего не забылось.
Так идет жизнь без тебя.

Скажи, каких красок мне не хватает?
Ты помнишь, как я целовала тебя?
Ты даже не понимаешь, как
Мне нужно солнце на моей коже.
Скажи о розах, которые ты оставил.
Ты говорил, что вернешься ко мне.
Не могу дождаться почувствовать
Твои объятия,
Твои руки на моей коже.

Теплота ваших голосов окружает меня.
Ночи вместе и наши игры во дворе.
Нет сил больше держаться, умираю в тишине.
Теплота ваших голосов окружает меня.
Ночи вместе и наши игры во дворе.
Нет сил больше держаться, умираю в тишине.

Скажи, каких красок мне не хватает?
Ты помнишь, как я целовала тебя?
Ты даже не понимаешь, как
Мне нужно солнце на моей коже.
Скажи о розах, которые ты оставил.
Ты говорил, что вернешься ко мне.
Не могу дождаться почувствовать
Твои объятия,
Твои руки на моей коже.

Автор перевода — Елена Никитина
feat. Camélia Jordana, Slimane

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни

Событие

Сегодня

18.04.(1964) День рождения Zazie