lyrsense.com

Перевод песни Mes rêves (Wallen)

Mes rêves Рейтинг: 4 / 5    2 мнений


Mes rêves

Мои мечты

Ne brisez pas mes rêves
Avant que la nuit s'achève
Ceux qui disent que l'amour est mort
Je leur prouverai qu'ils ont tort.
Rendez-moi mes rêves
Avant que la vie s'achève
Ceux qui disent que l'amour est mort
Je leur prouverai qu'ils ont tort.

Je marche, près de toi
T'accompagne, à ton bras
Je me pare d'une robe
Et tu me dérobes à tous les regards
Comme sur ces vieilles photos
Jaunies par le temps
Fusil à l'épaule et moi chantant
Chemin faisant comme des couples d'antan

Ne brisez pas mes rêves
Avant que la nuit s'achève
Ceux qui disent que l'amour est mort
Je leur prouverai qu'ils ont tort.
Rendez-moi mes rêves
Avant que la vie s'achève
Ceux qui disent que l'amour est mort
Je leur prouverai qu'ils ont tort.

La belle époque des vraies valeurs
Où les choses du cœur
Restaient sans équivoque
Où la pudeur était essentielle!
Mais l'amour à notre heure n'est que substantiel
Les gens qui disent que l'amour n'est plus
Ne sont que des déçus
C'est un détail, alors prends ma taille
Fais-moi danser j'ai le cœur léger.

Ne brisez pas mes rêves
Avant que la nuit s'achève
Ceux qui disent que l'amour est mort
Je leur prouverai qu'ils ont tort.
Rendez-moi mes rêves
Avant que la vie s'achève
Ceux qui disent que l'amour est mort
Je leur prouverai qu'ils ont tort.

Emmenez-moi loin des villes
Loin du bruit
Là où tout est plus paisible
Loin d'ici.

Ne brisez pas mes rêves
Avant que la nuit s'achève
Ceux qui disent que l'amour est mort
Je leur prouverai qu'ils ont tort.
Rendez-moi mes rêves
Avant que la vie s'achève
Ceux qui disent que l'amour est mort
Je leur prouverai qu'ils ont tort.

Comme ils ont tort,comme ils ont tort,
Comme ils ont tort...

Не разбивайте мои сны,
До того как ночь уйдет в небытие.
Тем, что говорят, что любовь умерла,
Я докажу, что они неправы.
Верните мне мои мечты,
До того как жизнь угаснет.
Тем, что говорят, что любовь умерла,
Я докажу, что они неправы.

Я иду рядом с тобой,
Я твоя спутница, держу тебя под руку.
Ах, какое у меня платье!
А ты меня укрываешь ото всех взглядов.
Как на старых фотографиях,
Пожелтевших от времени:
Ружье к плечу, и я пою,
Пока иду: все, как у пар из былых времен.

Не разбивайте мои сны,
До того как ночь уйдет в небытие.
Тем, что говорят, что любовь умерла,
Я докажу, что они неправы.
Верните мне мои мечты,
До того как жизнь угаснет.
Тем, что говорят, что любовь умерла,
Я докажу, что они неправы.

Прекрасная эпоха истинных ценностей,
Когда сердечные дела
Не были двусмысленными,
Когда невинность была важнее всего,
А в наше время любовь вторична.
Люди, которые говорят, что любви больше нет,
На самом деле всего лишь разочаровались в ней.
Но это частности, возьми меня за талию,
Закружи меня в танце, у меня легко на сердце.

Не разбивайте мои сны,
До того как ночь уйдет в небытие.
Тем, что говорят, что любовь умерла,
Я докажу, что они неправы.
Верните мне мои мечты,
До того как жизнь угаснет.
Тем, что говорят, что любовь умерла,
Я докажу, что они неправы.

Увезите меня подальше от больших городов,
Подальше от шума,
Туда, где царит покой,
Подальше отсюда.

Не разбивайте мои сны,
До того как ночь уйдет в небытие.
Тем, что говорят, что любовь умерла,
Я докажу, что они неправы.
Верните мне мои мечты,
До того как жизнь угаснет.
Тем, что говорят, что любовь умерла,
Я докажу, что они неправы.

Как они неправы, как они неправы,
Как они неправы...

Автор перевода — Double Happy
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни