L'amour est une vague qui se brise tout le temps L'amour est une blague que personne ne comprend Une partie de bras de fer, de poker menteur Une comedie legere, sauf qu'a la fin tu pleures.
Tous ces panneaux de sens interdit, de sens interdit, ohoho Me barrent la route vers le paradis, vers le paradis, ohoho Je voudrais fermer les yeux et me jeter en arriere Croire en l'amour et en Dieu et me tourner vers la lumiere Ohoho, vers la lumiere
Je vis en pointilles, j'avance a reculons Un peu eparpillee, un peu a l'abandon C'est l'ete dans mon coeur, l'hiver dans mes veines Il y a des rires dans mes pleurs et de l'or dans mes chaines
Tous ces panneaux de sens interdit, de sens interdit, ohoho Me barrent la route vers le paradis, vers le paradis, ohoho Je voudrais fermer les yeux et me jeter en arriere Croire en l'amour et en Dieu et me tourner vers la lumiere Ohoho, vers la lumiere
Tous ces panneaux de sens interdit, de sens interdit, ohoho Me barrent la route vers le paradis, vers le paradis, ohoho Je voudrais fermer les yeux et me jeter en arriere Croire en l'amour et en Dieu et me tourner vers la lumiere Vers la lumiere, vers la lumiere.
Любовь — это волна, которая все время разбивается Любовь — это шутка, которой никто не понимает Часть армрестлинга, покера Лёгкая комедия, если не считать того, что в конце ты плачешь.
Все эти щиты запретного направления, запретного направления, о-о-о... Мне преграждают дорогу к раю, к раю, о-о-о... Я хотела бы закрыть глаза и броситься назад Веря в любовь и в Бога и поворачивая меня к свету О-о-о, к свету
Я видела пунктиры, пятясь назад Отчасти разбросана, отчасти оставлена Это — лето в моем сердце, зима в моих жилах Есть смех в моих слезах и золото в моих цепях
Все эти щиты запретного направления, запретного направления, о-о-о... Мне преграждают дорогу к раю, к раю, о-о-о... Я хотела бы закрыть глаза и броситься назад Веря в любовь и в Бога и поворачивая меня к свету О-о-о, к свету
Все эти щиты запретного направления, запретного направления, о-о-о... Мне преграждают дорогу к раю, к раю, о-о-о... Я хотела бы закрыть глаза и броситься назад Веря в любовь и в Бога и поворачивая меня к свету О-о-о, к свету
Автор перевода — Kàçio Lékértoià
Понравился перевод?
Перевод песни Sens interdit — Ysa Ferrer
Рейтинг: 5 / 51 мнений