Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни C'est la vie (Yves Jamait)

C'est la vie

Это жизнь


Combien faut-il de temps pour accepter le sort?
Combien faut-il de bières pour inhiber sa peur?
Combien faut-il de pleurs pour pouvoir rire encore,
Du fait d'être vivant en attendant la mort?

C'est pas moi qui suis aigri, c'est la vie qu'est mortelle,
Qui te sort de ton nid et te rogne les ailes.
C'est pas moi qui suis aigri, c'est la vie qu'est mortelle.

Combien faut-il de jours pour accepter la nuit?
Combien faut-il de cuites pour vaincre l'insomnie?
Est-ce vraiment le vin ou la vie qui m'écœure
Quand elle choisit ton heure alors que je vomis?

C'est pas moi qui suis aigri, c'est la vie qu'est mortelle,
Qui te sort de ton nid et te rogne les ailes.
C'est pas moi qui suis aigri, c'est la vie qu'est mortelle.
Allez, tournez, allez valsez...

Faut-il être inconscient pour garder la raison,
Quand de ceux qu'on aimait on écoute l'oraison,
Que ruissellent à nos yeux les larmes du malheur,
Serre-moi contre ton cœur, j'ai besoin d'illusion.

C'est pas moi qui suis aigri, c'est la vie qu'est mortelle,
Qui te sort de ton nid et te rogne les ailes.
C'est pas moi qui suis aigri, c'est la vie qu'est mortelle.
C'est pas moi qui suis aigri, c'est la vie qu'est mortelle.

Сколько нужно времени, чтобы принять судьбу?
Сколько нужно пива, чтобы подавить страх?
Сколько нужно слёз, чтобы смеяться только оттого,
Что ты еще жив, что смерть еще не наступила?

Это не я злой, это жизнь смертная;
Она вытаскивает тебя из гнезда и подрезает крылья.
Это не я злой, это жизнь смертная.

Сколько нужно дней, чтобы принять ночь?
Сколько нужно выпить, чтобы победить бессонницу?
На самом ли деле от вина или это от жизни меня тошнит?
Почему она дает мне шанс именно тогда, когда меня рвет?

Это не я злой, это жизнь смертная,
Она вытаскивает тебя из гнезда и подрезает крылья.
Это не я злой, это жизнь смертная.
Вот так! Поворот! Вальс!

Нужно ли лишиться сознания, чтобы сохранить рассудок,
Когда о людях, которых мы любили, мы слушаем надгробную речь?
Пусть горькие слезы страданий текут из наших глаз,
Прижми меня к своему сердцу, мне нужна иллюзия.

Это не я злой, это жизнь смертная,
Она вытаскивает тебя из гнезда и подрезает крылья.
Это не я злой, это жизнь смертная.
Это не я злой, это жизнь смертная.

Автор перевода — Влад Кузнецов

отредактировано lyrsense.com

Понравился перевод?

*****
Перевод песни C'est la vie — Yves Jamait Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Le сoquelicot

Le сoquelicot

Yves Jamait


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

24.04.(1982) День рождения американской певицы и актрисы Kelly Clarkson