Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Dimanche (Caresse-moi) (Yves Jamait)

Dimanche (Caresse-moi)

Воскресенье (Ласкай меня)


Le vois-tu venir mon amour
Ce dimanche avec sa gueule moche
Ce cancrelat qui tourne autour
De ce jour triste comme un son d'cloche
Oh temps suspends mes heures de vol
Et couvre mon cœur de patine
Quand la déprime me racole
Que ses maux de passe me chagrinent
Entends-tu la marche funèbre
De cette semaine qui crève
A cette détresse une trêve
Poser ma bouche sur tes lèvres

Caresse-moi
Caresse-moi
J'ai le ventre gonflé de larmes
Ce soir la vie me rétame
Caresse-moi
Caresse-moi
Ne laisse pas ce jour vieillir
Sans poser avant qu'il n'expire
Tes mains sur moi
Caresse-moi

C'est un dimanche comme tant d'autres
Qui déjà me vide le cœur
Une petite bête noire se vautre
Impunément sur mes humeurs
J'ai la déprime à fleur de peau
Et l'automne dans les entrailles
Pas une bière placebo
Ne peut soigner ce qui m'entaille
Et toujours la marche funèbre
De cette semaine qui crève
A cette détresse une trêve
Poser ma bouche sur tes lèvres

Caresse-moi
Caresse-moi
J'ai le ventre gonflé de larmes
Ce soir la vie me rétame
Caresse-moi
Caresse-moi
Ne laisse pas ce jour vieillir
Sans poser avant qu'il n'expire
Tes mains sur moi
Caresse-moi

Et toujours la marche funèbre
De cette semaine qui crève
A cette détresse une trêve
Poser ma bouche sur tes lèvres

Caresse-moi
Caresse-moi
J'ai le ventre gonflé de larmes
Ce soir la vie me rétame
Caresse-moi
Caresse-moi
Caresse-moi
Caresse-moi
Ne laisse pas ce jour vieillir
Sans poser avant qu'il n'expire
Tes mains sur moi
Caresse-moi

Ты видишь, любовь моя, как приходит
Воскресенье с его противной рожей –
Ни дать ни взять таракан, кружащий вокруг этого дня,
Унылого, как колокольный звон.
О время, останови мгновения, когда я летаю,
И покрой мое сердце патиной,
Когда меня манит хандра
С ее гнетущим паролем: «беда»...
Ты слышишь похоронный марш
Этой подыхающей недели?
Единственная передышка в этой тоске –
Когда мои губы сливаются с твоими.

Ласкай меня,
Ласкай меня!
Всё моё нутро полно слез.
Сегодня вечером жизнь хочет меня доконать.
Ласкай меня,
Ласкай меня!
Не дай этому дню состариться,
Не прикоснувшись ко мне руками
До того, как он испустит дух.
Ласкай меня!

Это воскресенье, как множество других:
Оно уже иссушает мне сердце.
Ненавистное черное насекомое
Безнаказанно топчет мое настроение.
Хандра уже проступает у меня через кожу,
А осень пропитала все внутренности,
И никакому целительному пиву
Не справиться с тем, что меня гложет.
И всё тот же похоронный марш
Этой подыхающей недели…
Единственная передышка в этой тоске –
Когда мои губы сливаются с твоими.

Ласкай меня,
Ласкай меня!
Всё моё нутро полно слез.
Сегодня вечером жизнь хочет меня доконать.
Ласкай меня,
Ласкай меня!
Не дай этому дню состариться,
Не прикоснувшись ко мне руками
До того, как он испустит дух.
Ласкай меня!

И всё тот же похоронный марш
Этой подыхающей недели…
Единственная передышка в этой тоске –
Когда мои губы сливаются с твоими.

Ласкай меня,
Ласкай меня!
Всё моё нутро полно слез.
Сегодня вечером жизнь хочет меня доконать.
Ласкай меня,
Ласкай меня!
Ласкай меня,
Ласкай меня!
Не дай этому дню состариться,
Не прикоснувшись до того, как он испустит дух,
Ко мне руками.
Ласкай меня!

Автор перевода — ОИА
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Dimanche (Caresse-moi) — Yves Jamait Рейтинг: 3.7 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


De verre en vers

De verre en vers

Yves Jamait


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

20.04.(2002) День памяти легендарного Francis Lemarque