Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни En deux mots (Yves Jamait)

En deux mots

В двух словах


Comment te dire ce que je ressens près de toi?
Je n'ose imaginer ce que par ton absence
Ma vie aurait été, tellement l'insouciance
Vient effacer les doutes quand tu es dans mes bras

Comment te dire encore quand, les paupières closes,
Je promène ma main sur ta peau de satin
Et qu'en ouvrant les yeux, mon regard se pose
Et s'apaise en voyant ton sourire serein
Et s'apaise en voyant ton sourire serein

Mais je n'ai pas les mots
Pour le dire en deux mots
J'ai pas les mots qu'il faut
Pour le dire en deux mots

Comment articuler ce que par habitude
Ou par le temps qui passe ou par trop de pudeur
J'ai laissé se confiner dans la désuétude
D'un quotidien dont tu es l'unique douceur?

Je voudrais te parler de ces petits bonheurs
Que tu as su semer sur nos deux solitudes
Sans lesquels je n'aurais qu'une moitié de cœur
Et te dire mes regrets de mon ingratitude
Et te dire mes regrets de mon ingratitude

Mais je n'ai pas les mots
Pour le dire en deux mots
J'ai pas les mots qu'il faut
Pour le dire en deux mots

Je pourrais tout te dire du moindre de tes gestes
De la pointe du jour jusqu'au bout de la nuit
De tes baisers salés, de leur goût qui me reste
Quand je crève tout seul dans l'hôtel de l'ennui

J'aimerais te raconter ton corps à chaque rime
Et les vers que je puise dans chacun de tes yeux
Te parler de ton cul, ô poème sublime
Et parler de ta bouche quand on est tous les deux
Et parler de ta bouche quand on est tous les deux

Mais je n'ai pas les mots
Pour le dire en deux mots
J'ai pas les mots qu'il faut
Pour le dire en deux mots

Non, je n'ai pas les mots
Pour le dire en deux mots
J'ai pas les mots qu'il faut
Pour le dire en deux mots

Comment te dire ce que je ressens près de toi?
Je n'ose imaginer ce que par ton absence
Ma vie aurait été, tellement l'insouciance
Vient effacer les doutes quand tu es dans mes bras

Как тебе описать то, что я чувствую рядом с тобой?
Не могу себе представить, какой была бы жизнь без тебя,
Беззаботность стирает все сомнения,
Когда ты в моих объятиях

И как тебе ещё сказать, когда с закрытыми глазами,
Я провожу рукой по твоей шелковистой коже,
И, открывая глаза, останавливаю взгляд
И успокаиваюсь, смотря на твою безмятежную улыбку,
И успокаиваюсь, смотря на твою безмятежную улыбку.

Но нет у меня слов,
Чтобы сказать это в двух словах.
Нет нужных слов,
Чтобы сказать это в двух словах.

Как признаться, что по привычке
Или с течением времени, из-за стыдливости,
Я позволил себе пропасть в обыденности,
В которой ты — моя единственная радость

Я хотел бы поговорить с тобой об этих маленьких удовольствиях,
Которые ты сумела посеять в нашем обоюдном одиночестве,
Без которых от моего сердца осталась бы только половина.
И сказать тебе: я сожалею о моей неблагодарности,
И сказать тебе: я сожалею о моей неблагодарности

Но нет у меня слов,
Чтобы сказать это в двух словах
Нет нужных слов,
Чтобы сказать это в двух словах

Я могу рассказать тебе о любом твоём жесте,
С рассвета и до глубокой ночи,
О твоих солёных поцелуях, вкус которых всегда со мной,
Когда я совсем один подыхаю там, где живет скука

Я хотел бы рассказать тебе о твоём теле в рифмах,
И стихами, которые я черпаю в твоих глазах,
Рассказать тебе о твоих ягодицах, о, неземная поэма
И рассказать тебе о твоих губах, когда мы вдвоём
И рассказать тебе о твоих губах, когда мы вдвоём

Но нет у меня слов,
Чтобы сказать это в двух словах
Нет нужных слов,
Чтобы сказать это в двух словах

Но нет у меня слов,
Чтобы сказать это в двух словах
Нет нужных слов,
Чтобы сказать это в двух словах

Как тебе описать то, что я чувствую рядом с тобой?
Не могу себе представить, какой была бы жизнь без тебя,
Беззаботность стирает все сомнения,
Когда ты в моих объятиях

Автор перевода — Mika Gamidova

Понравился перевод?

*****
Перевод песни En deux mots — Yves Jamait Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Je passais par hasard

Je passais par hasard

Yves Jamait


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.