lyrsense.com

Перевод песни Raconte-toi (Yves Simon)

Raconte-toi Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Raconte-toi

Расскажи о себе

Tu as peur des gens qui passent
Dans ta vie ou sur le trottoir d'en face
Tu as besoin qu'ils te regardent
Et pourtant tu restes là sur tes gardes

Raconte-toi

Tu écris aux visages que tu as vus
En quadrichromie, à la une des revues
Tu leur dis je te regarde est-ce que tu me vois
Dans le brouillard de ma ville où j'ai si froid

Raconte-toi

Envoie toutes sortes de messages
Aux inconnus et lucioles de passage
Prends le parti du risque de l'erreur
Le silence est toujours complice ou trompeur

Raconte-toi

Prends des feuilles 21 x 27, un stylo
Une caméra super 8, un magnéto
Regarde à l'intérieur de tes rêves et dans les journaux
Toute la folie du monde est dans ton cerveau

Raconte-toi

Ты боишься людей, которые проходят
В твоей жизни или по противоположному тротуару.
Тебе нужно, чтобы они на тебя смотрели,
И, тем не менее, ты настороже.

Расскажи о себе.

Ты пишешь тем людям, лица которых ты видел
На обложках журналов, в четырехцветной печати.
Ты говоришь им: «Я смотрю на тебя –
а ты меня видишь
В тумане моего города, где мне так холодно?»

Расскажи о себе.

Рассылай самые разные послания
Незнакомцам и встреченным по дороге светлячкам,
Пойди на риск ошибиться.
Молчание – всегда сообщник или обманщик.

Расскажи о себе.

Возьми бумагу формата А4, ручку,
Фотоаппарат «Супер 8», магнитофон.
Загляни в свои мечты и в газеты.
Все безумие мира – в твоем мозгу.

Расскажи о себе.

Автор перевода — ОИА
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Raconte-toi

Raconte-toi

Yves Simon


Треклист (1)
  • Raconte-toi

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

19.07.(1973) День рождения Nâdiya