Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Dans ma rue (ZAZ)

Dans ma rue

На моей улице


J'habite un coin du vieux Montmartre
Mon père rentre soûl tous les soirs
Et pour nous nourrir tous les quatre
Ma pauvre mère travaille au lavoir.
Moi j'suis malade, je rêve à ma fenêtre
Je regarde passer les gens d'ailleurs
Quand le jour vient à disparaître
Il y a des choses
qui me font un peu peur

Dans ma rue il y a des gens qui se promènent
J'les entends chuchoter dans la nuit
Quand je m'endors bercée par une rengaine
J'suis soudain réveillée par des cris
Des coups d'sifflet, des pas qui traînent,
qui vont et viennent
Puis le silence qui me fait froid dans tout le cœur
Dans ma rue il y a des ombres qui se promènent
Et je tremble et j'ai froid et j'ai peur

Mon père m'a dit un jour : La fille,
Tu ne vas pas rester là sans fin
T'es bonne à rien, ça c'est de famille
Faudrait voir à gagner ton pain
Les hommes te trouvent plutôt jolie
Tu n'auras qu'à sortir le soir
Il y'a bien des femmes qui gagnent leur vie
En se baladant sur le trottoir

Dans ma rue il y a des femmes qui se promènent
Je les entends fredonner dans la nuit
Quand je m'endors bercée par une rengaine
J'suis soudain réveillée par des cris
Des coups de sifflet, des pas qui traînent,
qui vont et viennent
Puis le silence qui me fait froid dans tout le cœur
Dans ma rue il y a des femmes qui se promènent
Et je tremble et j'ai froid et j'ai peur

Et depuis des semaines et des semaines
J'ai plus de maison, j'ai plus d'argent
J' sais pas comment les autres s'y prennent
Mais j'ai pas pu trouver d' client
Je demande l'aumône aux gens qui passent
Un morceau de pain, un peu de chaleur
J'ai pourtant pas beaucoup d'audace
Maintenant c'est moi qui leur fait peur

Dans ma rue tous les soirs je me promène
On m'entend sangloter dans la nuit
Quand le vent jette au ciel sa rengaine
Tout mon corps est glacé par la pluie
Mais je ne peux plus, j'attends sans cesse
que le bon Dieu vienne
Pour m'inviter à me réchauffer tout près de Lui
Dans ma rue il y a des anges qui m'emmènent
Pour toujours mon cauchemar est fini

В домишке старого Монмартра
Живем мы с пьяницей-отцом.
Не знаю я, что будет завтра,
Всех кормит мать своим трудом.
А я болею непрестанно
И мир я вижу лишь в окно.
И страшновато мне, и странно
Глядеть на улицу,
когда темно.

За окном без конца ходят люди,
Слышу я в темноте шепоток.
Лишь усну – резкий крик вдруг разбудит,
От него по спине холодок.
Свистит свисток, и топот ног,
людей круженье…
И тишина на бедной улице моей.
За окном до утра ходят тени,
И в ночи я дрожу все сильней.

Но мне отец сказал однажды:
«Дочь, ты обуза для семьи.
Работать в жизни должен каждый,
Довольно есть хлеба мои.
Ты недурна; по тротуару
Гуляй, родная, вечерком…
Немало женщин, даже старых,
Содержат так себя и дом».

За окном слышен стук каблучками,
Женский смех, разговор, шепоток…
Но усну – и вдруг визг со свистками,
И от них по спине холодок.
Опять бегут, опять кричат…
и стихло вроде…
И тишина на бедной улице моей.
А потом – снова женщины ходят,
И в ночи я дрожу все сильней.

И вот неделя за неделей
Без денег, крова и тепла…
Не знаю я, как те сумели,
Но я клиентов не нашла.
Мне хоть бы хлеба люди дали!
Но равнодушный слышу смех…
Когда-то все меня пугали,
Теперь же я пугаю всех…

Тротуар… я бреду, спотыкаясь,
На ветру, под дождем, в тишине.
Лишь рыдать над собой мне осталось.
Я одна, мерзну я, страшно мне.
Я не могу так больше жить,
молю я Бога,
Пусть призовет меня к себе навеки он…
Улиц ад – то моя в рай дорога…
Ухожу… мой кошмар завершен…


Paroles Édith Piaf, musique Jacques Datin 1952

Эта же песня в исполнении Edith Piaf с другим вариантом перевода

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Dans ma rue — ZAZ Рейтинг: 5 / 5    34 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

22.04.(1967) День рождения экс-солистки знаменитых «Matia Bazar» Silvia Mezzanotte