Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Laponie (ZAZ)

*****
Перевод песни Laponie — ZAZ Рейтинг: 4.7 / 5    9 мнений


Laponie

Лапландия

Je pars en Laponie
Nayah me demande si c'est le pays des lapins
Oui, je pars en Laponie
J'embarque le temps pour moi dans mes poches
Je pars au pays des merveilles,
Un son de cloche, un souvenir lointain
C'est ma terre promise, mon Excalibur,
Mes racines, mon chez moi, je reviens
La magie me reviendra
Je retrouve mon ADN, mon jardin d'Eden
Et tout ce qui me connecte aux miens
Dans l'avion au-dessus des nuages
Une autre dimension, un œil extérieur au-dessus du dessin
Je me rends compte de la multidimensionnalité de nos vies,
Souvent cachée par l'épaisse brume cotonneuse
En haut comme en bas, à gauche comme à droite,
Au milieu comme autour
Il me suffit juste d'avoir foi
Le pilote, l'avion, les ailes et le ciel
Je ne sais pas ce qui m'attend,
Je suis excitée comme lors de mon premier grand voyage,
Une émotion qui depuis m'avait quittée

Je sens comme un fil invisible
Qui me relie à quelque chose dont j'ignore la portée,
Qui n'a ni commencement, ni âge,
Mais bien au-dessus, bien au-dessus des nuages
Observant mes pensées qui s'emballent,
Je me connais, et je me calme, ce n'est que le bon moment,
C'est maintenant, je suis prête
La lune bleue de sang comme témoin
La lune bleue de sang comme témoin
La lune bleue de sang comme témoin, dans le hublot

Je pose mes pieds à terre et déjà je m'enivre,
Je respire à plein poumons le nectar glacé,
Je reconnais les fragrances de l'esprit qui me grisent

Couleurs pastel arborescentes, piliers de lumières cristallins,
Élans sauvages, reines, rois des forêts,
L'offrande mystique d'une parhélie,
diamant brûlant, comme un symbole Sami
Notre ange Niklas, pur comme la neige, cœur d'enfant,
Artiste itinérant, inspiré, inspirant,
Nomade dans l'âme, une fleur chantante
J'expire le souffle du passé,
Je respire à nouveau,

Je repars le cœur serré
Les bouleaux, les chiens, le traineau,
Le lièvre blanc qu'on n'a jamais vu qui a mangé le temps
Les aurores boréales qui se sont faites timides,
Les matins calmes, opales de mille nuances, de mille cadences
Les sapins lourds écrasés sous le poids des pétales de neige
Le soleil dans mon cœur réchauffé
Témoigne de mon union sacrée de la terre au ciel
Je reviendrai

Je repars le cœur serré
Les bouleaux, les chiens, le traineau,
Le lièvre blanc qu'on n'a jamais vu, qui a mangé le temps
Les matins calmes, opales de mille nuances, de mille cadences
Le soleil dans mon cœur
Témoigne de mon union de la terre au ciel
Je reviendrai

Я еду в Лапландию
Ная меня спрашивает: «Это страна кроликов?»
Да, я еду в Лапландию.
Набираю в карманы время для себя,
Я собираюсь в Страну Чудес,
Звук колокола, далекое воспоминание...
Это моя земля обетованная, мой Экскалибур1,
Мои корни, мой дом, я возвращаюсь,
Ко мне вернется волшебство,
Я найду свою ДНК, свой райский сад,
И все, что связывает меня со своими.
В самолете над облаками —
Другое измерение, взгляд снаружи, поверх изображения,
Я отдаю себе отчет в многомерности нашей жизни,
Часто скрытую густой ватной дымкой,
Как вверху так и внизу, как слева так и справа,
Как в центре так и вокруг.
Мне надо просто верить.
Пилот, самолет, крылья и небо ...
Не знаю, что меня ждет.
Я взволнована, как в своем первом большом путешествии,
Ощущение, с тех пор мною забытое.

Я чувствую себя невидимой нитью,
Которая связывает меня с чем-то, что я не могу соразмерить,
У которой нет ни начала, ни возраста.
Но она намного выше, намного выше облаков,
Наблюдая за своими разгоряченными мыслями,
Зная себя, я успокаиваюсь — это всего лишь удачный момент,
Это произойдет сейчас, я готова,
Голубая кровавая луна мой свидетель,
Голубая кровавая луна мой свидетель,
Голубая кровавая луна — свидетель, в иллюминаторе.

Я ступаю на землю и уже хмелею,
Вдыхаю полной грудью ледяной нектар,
Узнаю призрачные ароматы, которые меня одурманивают.

Цвета светлого дерева, столбы хрустального света,
Дикие лоси, олени, лесные короли,
Мистическое подношение паргелия2,
Жгучий бриллиант, как саамский3 символ,
Наш ангел Никлас, чистый как снег, с сердцем как у ребенка,
Бродячий художник, вдохновленный, воодушевляющий,
Кочевник в душе, поющий цветок.
Я выдыхаю ветер прошлого,
Я снова дышу,

Я ухожу, сердце щемит...
Береза, собаки, сани,
Белый заяц, которого никогда не видно, который съел время,
Северное сияние, ставшее несмелым,
Спокойное утро, опалы тысячи оттенков и интенсивности,
Тяжелые ели, раздавленные тяжестью снежных лепестков...
Солнце в моем разгоряченном сердце
Свидетельствует о моем священном союзе земли и неба.
Я еще вернусь.

Я ухожу, сердце щемит...
Береза, собаки, сани,
Белый заяц, которого никогда не видно, который съел время,
Спокойное утро, опалы тысячи оттенков и интенсивности,
Солнце в моем сердце
Свидетельствует о моем священном союзе земли и неба.
Я еще вернусь.

Автор перевода — Татьяна К.
Страница автора
1) мистический меч короля Артура
2) атмосферное явление: яркое радужное световое пятно на уровне солнца
3) «cаамы» — лапландцы

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни