Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Résigne-moi (ZAZ)

*****
Перевод песни Résigne-moi — ZAZ Рейтинг: 5 / 5    4 мнений


Résigne-moi

Забудь меня

Ça y est enfin j’ai trouvé le feu du calumet
J’avais pas imaginé tout ce que j’y verrai
Ça réveille des douleurs
Profond miroir de toutes mes peurs
Toutes mes angoisses sont réveillées
Comment m’ouvrir et pas sombrer

Mais j’peux plus m’enfuir faut bien affronter
Regarder en moi ces choses cachées
Tous ces silences qui s’imposent, moi qui parle d’habitude,
J’ai plus peur de paraître nue
Dans ma folle solitude
Je rêve de plus me juger
Car la vie me montre ce que je dois affronter
J’contrôlais tout pour pas m’effondrer
Un plan pour tous un plan gagné
Je lance la balle

J’ai peur qu’tu t’en ailles en m’laissant sans bruit
Alors j’fais semblant de tout oublier
Loin d’tes sourires qui parlent pas
Comme un amant qui reste pas
Je laisse aller c’que j’ai tant aimé
Malgré mon cœur qui cogne et s’ouvrait
Résigne-moi

J’essaie d’connecter à toi qui m’repousse constamment
Mon égo qui joue encore des siennes et qui attend,
Donne-moi d’la joie
Je me sens lasse et manque d’insouciance
J’en peux plus de me faire espérer
J’ai plus confiance en ta lumière
Sans tes caresses qui m’allumaient

Ça y est enfin j’ai soulevé le voile
J’avais pas imaginé ça comme ça
Je pensais qu’enfin j’retrouverai la paix
Douleur ce mot me hantait
J’ai envie tout contrôler
J’essaie vraiment de t’aider sans m’oublier
Résigne-moi

J’ai peur qu’tu t’en ailles en m’laissant sans bruit
Alors j’fais semblant de tout oublier
Loin d’tes sourires qui parlent pas
Comme un amant qui reste pas
Je laisse aller c’que j’ai tant aimé
Malgré mon cœur qui cogne et s’ouvrait
Résigne-moi

À faire à refaire et apprendre
J’essaie d’comprendre mes sentiments
Me reconnaître dans tous ces faits
Me reconnaître pour mieux m’aimer
Je le sais bien mais faut l’intégrer
Plus dans mon corps que dans ma psyché
Résigne-moi, résigne-moi

J’ai peur qu’tu t’en ailles en m’laissant sans bruit
Alors j’fais semblant de tout oublier
Loin d’tes sourires qui parlent pas
Comme un amant qui reste pas
Je laisse aller c’que j’ai tant aimé
Malgré mon cœur qui cogne et s’ouvrait
Résigne-moi

Наконец-то я нашла огонь для трубки мира!
Я не представляла себе всего того, что там увижу,
Это пробуждает боль —
Глубокое зеркало всех моих страхов.
Все мои тревоги не спят.
Как же мне открыть себя и не пойти ко дну?

Но я не больше могу убегать, надо выстоять,
Увидеть в себе эти скрытые вещи,
Навязанное молчание, мне, которая обычно говорит,
Но еще больше я боюсь оказаться голой
В своем безумном одиночестве.
Я мечтаю не судить себя больше,
Так как жизнь показывает мне, чему я должна противостоять.
Я все контролировала, чтобы не рухнуть,
План для всех — выигрышный план,
Я бросаю мяч.

Я боюсь, что ты уйдешь, оставив меня бесшумно.
Поэтому я делаю вид, что все забыла.
Вдали от твоих улыбок, которые ни о чем не говорят,
Как любовник, который не остается.
Я отпустила то, что так любила,
Даже если мое сердце открылось и больно бьется,
Забудь меня.

Я пытаюсь связаться с тобой, тем, кто постоянно отталкивает меня.
Мое самолюбие, что все еще делает глупости1 и выжидает,
Дай мне радость!
Я чувствую усталость, мне не хватает беспечности,
Я больше не могу заставлять себя надеяться,
Я больше доверяю твоему свету
Без твоих ласк, которые меня зажигали.

Вот наконец я подняла завесу.
Я себе раньше это так не представляла,
Я думала, что наконец обрету спокойствие.
Слово «боль» преследовало меня.
Да, я хочу все контролировать,
Но я действительно пытаюсь помочь тебе, не забывая о себе.
Оставь меня.

Я боюсь, что ты уйдешь, оставив меня бесшумно.
Поэтому я делаю вид, что все забыла.
Вдали от твоих улыбок, которые ни о чем не говорят,
Как любовник, который не остается.
Я отпустила то, что так любила,
Даже если мое сердце открылось и больно бьется,
Забудь меня.

Мне придется делать, переделывать и учиться.
Я пытаюсь понять свои чувства,
Узнать себя во всех этих поступках,
Узнать себя, чтобы больше себя любить.
Я это прекрасно знаю, но должна закрепить,
И скорее в теле, чем в душе.
Забудь меня.

Я боюсь, что ты уйдешь, оставив меня бесшумно.
Поэтому я делаю вид, что все забыла.
Вдали от твоих улыбок, которые ни о чем не говорят,
Как любовник, который не остается.
Я отпустила то, что так любила,
Даже если мое сердце открылось и больно бьется,
Забудь меня.

Автор перевода — Татьяна К.
Страница автора
1) «faire des siennes» — делать глупости

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Сегодня

18.04.(1964) День рождения Zazie