Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Ça fait mal et ca fait rien (Zazie)

*****
Перевод песни Ça fait mal et ca fait rien — Zazie Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Ça fait mal et ca fait rien

Больно, но пустяк

Combien de mots dans la phrase
on se jette a la figure
Combien de fleurs dans le vase
pour refermer la blessure
Combien de combats de trop
et d'égo à la démesure
Nous sommes deux beaux idiots

Chaque fois qu'on se laisse
un jour on se revient
Chaque fois qu'on se lâche
un jour on se retient
Comme quoi on ferait mieux de prendre
la vie comme elle vient
Ça fait mal et ça fait rien

Combien de mots qui font mal
et de gestes déplacés
Combien de fautes, de linge sale,
combien de pièces au dossier
Combien de guerres inutiles
faut-il encore déclarer
Nous sommes deux imbéciles

Chaque fois qu'on se laisse
un jour on se revient
Chaque fois qu'on se lâche
un jour on se retient
Comme quoi on ferait mieux de prendre
La vie comme elle vient
Ça fait mal et ça fait rien

Chaque fois qu'on se laisse
un jour on se revient
Chaque fois qu'on oublie
un jour on se souvient
Chaque fois qu'on se lâche
un jour on se retient
Comme quoi on ferait mieux de prendre
La vie comme elle vient
Ça fait mal et ça fait rien.

Сколько слов во фразе
которую мы бросаем в лицо
сколько цветов в вазе
чтобы закрыть рану
сколько лишних битв
и чрезмерного эгоизма
мы оба - настоящие идиоты

Каждый раз, когда мы расстаёмся
Однажды мы возвращаемся друг к другу
Каждый раз, когда мы расслабляемся
Однажды снова сдерживаем себя
Всё-таки было бы лучше принимать
Жизнь такой, какая она есть
Она причиняет боль, и это пустяки

Сколько слов, причиняющих боль
И скопированных жестов
Сколько ошибок, грязи
Сколько деталей в досье
Сколько ненужных войн
Нужно ещё, чтобы объявить:
Мы - два придурка

каждый раз, когда мы расстаёмся
Однажды мы возвращаемся друг к другу
Каждый раз, когда мы расслабляемся
Однажды снова сдерживаем себя
Всё-таки было бы лучше принимать
Жизнь такой, какая она есть
Она причиняет боль, и это пустяки

каждый раз, когда мы расстаёмся
Однажды мы возвращаемся друг к другу
Каждый раз, когда мы забываем,
Однажды вспоминаем это
Каждый раз, когда мы расслабляемся
Однажды снова сдерживаем себя
Всё-таки было бы лучше принимать
Жизнь такой, какая она есть
Она причиняет боль, и это пустяки

Автор перевода — ©

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Завтра

23.09.(1969) день рождения Patrick Fiori