Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Des astres (Zazie)

*****
Перевод песни Des astres — Zazie Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Des astres

Звёзды

C’est moi, c’est moi
Moi, le plus beau
Moi, le plus fort
Dis, c’est moi que tu adores

C’est moi qui brûle
D’amour pour toi
Toi qui rougis
Toi qui fonds quand tu me vois

Que veux-tu que je te réponde
Tu es le centre du monde
C’est toujours toi qui fais la loi
Tout gravite autour de toi

Je dis 1, 2, 3 soleil
Je te vois si tu bouges
Je dis 1, 2, 3 soleil
Je joue pas, je vois rouge

C’est moi, c’est moi
Qui me lève tôt
Quand tu as froid
Qui t’embrase et te tiens chaud
Alors pourquoi
Tu prends désert
Et tu te terres
Quand je m’approche de toi

Que veux-tu que je te réponde
Tu te moques du monde
C’est toi qui fais la pluie, le beau temps
Moi qui me tourne les sangs

Je dis 1, 2, 3 soleil
Je joue plus, je vois rouge
Je dis 1, 2, 3 soleil
Tu me tues si tu bouges

Dis-moi encore
Combien de jours
Avant la mort
Le désastre, le désamour
Si je te tape
Sur le système
Dis-moi quoi faire
Pour que ça dure quand même

Tu voudrais que je te réponde
Que c’est pas la fin du monde
Peut-être pas mais ça y ressemble
Et je tremble à l’idée

De dire 1, 2, 3 soleil
Reste là où tu es
Je dis 1, 2, 3 soleil
Ou moi je disparais.

Ведь это я,
Я самый красивый,
Я самый сильный,
Скажи, ведь ты же меня обожаешь.

Я пылаю
От любви к тебе,
А ты краснеешь,
Ты таешь, когда видишь меня.

Что мне ответить тебе?
Ты — центр мира.
Ты повелеваешь всем,
Всё вращается вокруг тебя.

Я говорю: «Раз, два, три... Солнце!»1
Я увижу тебя, если пошевелишься.
Я говорю: «Раз, два, три... Солнце!»
Я не играю, я в ярости!

Ведь это я
Встаю рано,
Когда тебе холодно,
Я освещаю и согреваю тебя.
Так почему же
Ты убегаешь
И прячешься,
Когда я приближаюсь к тебе?

Что мне ответить тебе?
Ты насмехаешься над миром,
Ты задаёшь тон,
А я волнуюсь до глубины души.

Я говорю: «Раз, два, три... Солнце!»
Я больше не играю, я в ярости!
Я говорю: «Раз, два, три... Солнце!»
Ты убьёшь меня, если пошевелишься.

Скажи ещё
Сколько дней
До смерти,
До беды, до конца любви.
Если я действую
Тебе на нервы,
Скажи, что мне сделать,
Чтобы так было и дальше.

Ты бы хотел, чтобы я ответила тебе,
Что это не конец света.
Может и нет, но очень похоже...
И я дрожу при одной мысли, что надо

Сказать: «Раз, два, три... Солнце!»
Оставайся на месте.
Я говорю: «Раз, два, три... Солнце!»
Или я исчезну.

Автор перевода — atch-ramirez
Страница автора
Игра слов заключена в названии песни: des astres — звёзды, désastres — беды. Космическая тема продолжается в песне параллелями мужчина — Солнце, женщина — Земля. Так что в песне есть не только тема любви, но и тема экологии.

1) «Раз, два, три... Солнце!» — детская игра. Ведущий становится у стены, остальные дети — на расстоянии 20 метров от него. Ведущий поворачивается к стене, считает до трёх и поворачивается с криком: «Солнце!» Пока он стоит лицом к стене, игроки должны приблизиться к стене, когда он их видит, они должны замереть. Если кто-то двигается, то возвращается на исходную позицию. Цель игры — добраться до стены и занять место ведущего.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни