lyrsense.com

Перевод песни Lui ou Toi (Alizée)

Lui ou Toi Рейтинг: 5 / 5    16 мнений

Слушать весь альбом

Lui ou Toi

Он или Ты

Où est «IL»
Quand il m'abandonne
Toute la vie
Est loin

Où est «LUI»
J'aime sa voix d'homme
Sans lui «IL» n'est rien

«LUI» est plus vieux
Je porte son pull marine
L'eau de ses yeux
Est bleue, d'un bleu des mers de Chine

«IL» est mystérieux
Dans sa stratosphère
Entre les deux, je voulais
Les deux

J'ai dans le cœur comme un poids
Dans la gorge une épine
De n'avoir fait le choix
«LUI» ou «TOI»
Les fenêtres sont en bois
Et ces pluies assassines
Qui coulent au fond de moi
«LUI» ou «TOI»...

Où est «IL» ?
Quand il n'y a personne
Toute la ville s'éteint

«TOI» et «LUI»
Mes deux moitiés d'homme
Sans eux je n'
Suis rien

«LUI» est si fort
Je ris quand il s'ennuie
Quand il a tort
Là, je l'aime mieux encore, il dit :

Qu'«IL» est amoureux
Comme l'eau aime la vague
Moi, sans les deux, j'ai du vague
À l'âme

J'ai dans le cœur comme un poids
Dans la gorge une épine
De n'avoir fait le choix
«LUI» ou «TOI»
Les fenêtres sont en bois
Et ces pluies assassines
Qui coulent au fond de moi
«LUI» ou «TOI»...

J'ai dans le cœur comme un poids
Des larmes d'encre de Chine
Qui me montrent du doigt
«LUI» ou «TOI»
Retrouver au fond de moi
Des rondes enfantines
Mais les chevaux de bois
Sont froids.

Где «ОН»?
Когда он меня покидает,
Вся жизнь
Далека.

Где «ОН»?
Мне нравится его мужской голос.
Без него «ОН» — никто.

«ОН» старше,
Я ношу его тельняшку.
Вода его глаз
Такая же голубая, как Китайские моря1.

«ОН» таинственный,
Витает в своей стратосфере.
Из них двоих я бы хотела
Обоих.

У меня в сердце будто груз,
Кость в горле,
Из-за того, что я не сделала выбор:
«ОН» или «ТЫ».
Деревянные окна,
И эти убийственные дожди
Струятся внутри меня...
«ОН» или «ТЫ»...

Где «ОН»?
Когда никого нет,
Весь город угасает.

«ТЫ» и «ОН» —
Мои две половины мужчины,
Без них я
Никто.

«ОН» так силён.
Я смеюсь, когда он скучает.
Когда он не прав,
Тогда я люблю его ещё больше, а он говорит,

Что «ОН» влюблён,
Как вода влюблена в волну.
Без них двоих мне
Тоскливо.

У меня в сердце будто груз,
Кость в горле,
Из-за того, что я не сделала выбор:
«ОН» или «ТЫ».
Деревянные окна,
И эти убийственные дожди
Струятся внутри меня...
«ОН» или «ТЫ»...

У меня в сердце будто груз,
Китайская тушь2 течёт слезами,
Которые указывают на меня пальцем:
«ОН» или «ТЫ».
Найти в глубине себя
Детские карусели,
Но деревянные лошадки
Холодны.

Автор перевода — atch-ramirez
Страница автора
1) Их два: Южно-Китайское и Воcточно-Китайское.
2) Тушь китайская (墨) — особая краска для каллиграфии и рисования.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни