lyrsense.com

Перевод песни L'instinct du chasseur (Charles Aznavour)

L'instinct du chasseur Рейтинг: 3.7 / 5    3 мнений


L'instinct du chasseur

Охотничий инстинкт

Qu'il soit brut ou qu' il soit tendre
Qu'il soit fidèle ou сoureur
Bien qu'il se calme en septembre,
Dès que le monde est en fleurs
Et que le printemps s'éveille
Même l'homme le meilleur
Découvre qu'en lui sommeille
L'instinct du chasseur

Soudain pris d'un second souffle
Il a besoin de grand air
Et faisant fi aux pantoufles
Qui étaient son univers
Le vieillard le moins agile
Sent que monte de son cœur
Jusqu'en son regard sénile
L'instinct du chasseur

On peut le voir en terrasse,
Ou dans les allées du bois
Lorgnant les jambes qui passent
A l'affût des beaux minois
Quelle est la force nouvelle
qui le sort de sa torpeur
Et qui lui donne des ailes?
L'instinct du chasseur!

Il marche durant des heures
L'oeil fixe et le torse droit
Ou bien s'arrête et demeure
Dans un coin guettant sa proie
Oubliant ses rhumatismes
Et les conseils du docteur
Il est rempli d'héroisme
L'instinct du chasseur

Traînant une âme lyrique
Et la jambe tous les jours
Avec un regard lubrique
Qu'il croit être de velours
Bouche ouverte en cul de poule
Attaquant avec ferveur
C'est ainsi que se défoule
L'instinct du chasseur

Mais à l'âge où les artères
Ne sont plus ce qu'elles étaient
L'amour devient secondaire
Mieux vaut déclarer forfait
Car si l’on ne prend pas garde
Il est fait pour son malheur,
L’infarctus du miocarde,
L'instinct du chasseur

Au bout de cette vadrouille
Harassé, regard flapi,
Grand-papa rentre bredouille
Pour être heureux dans son nid
Car il sait bien qu'en famille
Dans un douillet interieur
On soigne à la camomille
L'instinct du chasseur

И мужчина захудалый,
И красавец огневой,
Верный муж и бабник шалый –
В сентябре все на покой.
Но, как только стужа минет
И весне пора цвести,
Просыпается в мужчине
Охотничий инстинкт.

Окрылён вторым дыханьем –
Вольный воздух перед ним! –
Скажет тапкам «до свиданья»,
Хоть привык к ним, как к родным.
Даже немощный и старый,
А и тот гульнуть спешит,
Ведь внутри пылает жаром
Охотничий инстинкт.

Он на вахте: то окошко,
То терраса, то балкон…
Провожает взглядом ножки,
Падок и на силикон…
Что за бешеная сила
В нем так громко говорит,
Даже крылья подарила? –
Охотничий инстинкт!

И часами ждёт в засаде
Он натянутой струной.
Бдит, одной лишь цели ради,
Напряженный и смурной.
Ревматизмы забывает
И советы докторов…
Героизм ошеломляет!
Инстинкт на всё готов!

Он едва волочит ноги
За своей младой душой.
Похотливый и убогий,
Строит глазки, как шальной.
Губки бантиком он сложит,
Глаз горит, рука дрожит…
Да, вот так развиться может
Охотничий инстинкт!

Только с возрастом сосуды
Уж не те, что в двадцать лет.
От любви бывает худо,
Может и наделать бед!
Будешь резво брать со старта –
Подведёт, не защитит
От инфаркта миокарда
Охотничий инстинкт.

Так что, намечтавшись вволю,
Обессилевши вконец,
Воротится к своей доле
Седовласый удалец.
Уже счастлив и спокоен,
Знает: быстро исцелит
Он ромашковым настоем
Охотничий инстинкт.

Слова и музыка Шарля Азнавура (2011).

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Aznavour toujours

Aznavour toujours

Charles Aznavour


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни