Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Never had the blues before (Daniel Lavoie)

Never had the blues before

Никогда раньше не знал тоски


He had a heart of stone
Polished hard all alone
He had a heart of steel
Shining armour could not feel
He had a heart of sand
Waiting for the tide to turn
He had a heart of lead
So heavy you could see the strain

He never had the blues before
The blues before

He had a heart of gold
Precious heart never sold
He had a heart of clay
Human heart day after day
He had a heart of glass
Fragile heart turned away
He was a bolted door
Till someone found the key

He never had the blues before
The blues before

У него было сердце из камня,
Гладко отполированное, одинокое;
У него было сердце из стали,
Эти блестящие доспехи ничего не чувствовали;
У него было сердце из песка,
Ожидающее прилива,
У него было сердце из свинца,
Такое тяжёлое, что можно было увидеть его напряжение.

Он никогда раньше не знал тоски,
Не знал тоски.

У него было сердце из золота,
Драгоценное сердце, которое так и не было продано,
У него было сердце из глины,
Человеческое сердце — день за днём,
У него было сердце из стекла,
Хрупкое сердце, отвернувшееся от всех.
Он был запертой дверью,
Пока кто-то не нашёл ключа…

Он никогда раньше не знал тоски,
Не знал тоски.

Автор перевода — Марго Сирин
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Never had the blues before — Daniel Lavoie Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.