lyrsense.com

Перевод песни Paris, tu m'as pris dans tes bras (Enrico Macias)

Paris, tu m'as pris dans tes bras Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Paris, tu m'as pris dans tes bras

В твоих объятиях, Париж.

J'allais le long des rues
Comme un enfant perdu
J’étais seul j'avais froid
Toi Paris, tu m'as pris dans tes bras

Je ne la reverrai pas
La fille qui m'a souri
Elle s'est seulement retournée et voilà
Mais dans ses yeux j'ai compris

Que dans la ville de pierre
Où l'on se sent étranger
Il y a toujours du bonheur dans l'air
Pour ceux qui veulent s'aimer

Et le cœur de la ville
A battu sous mes pas
De Passy à Belleville
Toi Paris, tu m'as pris dans tes bras

Le long des Champs Élysées
Les lumières qui viennent là
Quand j'ai croisé les terrasses des cafés
Elles m'ont tendu leurs fauteuils

Saint-Germain m'a dit bonjour
Rue Saint-Benoît, rue Dufour
J'ai fait danser pendant toute la nuit
Les filles les plus jolies

Au petit matin blâme
Devant le dernier crème
J'ai fermé mes yeux là
Toi Paris, tu m'as pris dans tes bras

Sur les quais de l'île Saint-Louis
Des pêcheurs, des amoureux
Je les enviais mais la Seine m'a dit
Viens donc t'asseoir avec eux

Je le sais aujourd'hui
Nous sommes deux amis
Merci du fond de moi
Toi Paris, je suis bien dans tes bras

Toi Paris, je suis bien dans tes bras
Toi Paris, je suis bien dans tes bras
Toi Paris, je suis bien dans tes bras.

Я бродил по улицам
Словно потерявшийся ребенок,
Мне было одиноко и холодно.
Париж, ты меня принял в свои объятия.

Я ее не увижу снова,
Девушку, что мне улыбнулась,
Она всего лишь обернулась и вот…
Но в ее глазах я прочитал,

Что в каменном городе,
Где ощущаешь себя чужаком,
Для тех, что хочет любить,
Всегда воздух пропитан счастьем.

А сердце города
Стучало под моими шагами,
От Пасси до Бельвиль,
Париж, ты меня обнимал.

Вдоль Елисейских полей
Загораются огни,
Когда я перехожу из кафе в кафе,
Они мне подставляют свои кресла.

Сен-Жермен со мною поздоровался,
Улицы Сен-Бенуа и Дюфор.
Я протанцевал всю ночь
С самыми прекрасными девушками.

При тусклом рассвете
За последней чашкой кофе,
Я закрыл глаза,
Ты Париж, ты меня обнял.

На берегу острова Сен-Луи
Рыбаки и влюбленные парочки,
Я им завидовал, но Сена мне сказала:
«Иди и сядь рядом с ними»

Сегодня я это знаю –
Мы с тобой друзья.
Благодарю от всей души,
Париж, я принадлежу тебе.

Париж, я принадлежу тебе.
Париж, я принадлежу тебе.
Париж, я принадлежу тебе.

Автор перевода — Natalia Ten
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Paris, tu m'as pris dans tes bras

Paris, tu m'as pris dans tes bras

Enrico Macias


Треклист (3)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни