lyrsense.com

Перевод песни Comme une femme (Francis Cabrel)

Comme une femme Рейтинг: 4 / 5    6 мнений


Comme une femme

Точь-в-точь как женщина

Personne n'éprouve aucune peine
La nuit quand sous la pluie je traîne
Mais tout l'monde a appris que Babe a de nouveaux habits,
De longues mèches de sirène et des rubans hors de prix
Qu'elle cache mais je les ai surpris
Elle règne juste comme une femme
Elle se donne juste comme une femme
Elle prie juste comme une femme
Elle se brise comme une petite fille

Reine Marie elle doit sûrement savoir
Demain je retournerai la voir
Et chez elle j'attendrai que Babe soit sauvée
Quand elle aura compris
qu'elle est comme toute l'humanité
Avec ses perles,
ses amphétamines et ses insomnies
Elle règne juste comme une femme
Elle se donne juste comme une femme
Elle souffre juste comme une femme
Elle se brise comme une petite fille

Il pleuvait depuis un mois, je crevais de faim
Et voila je l'ai suivie
Je rêvais d'avoir moins froid
Elle savait
qu'elle n'aurait pour moi qu'une nuit
Elle n'a rien dit, elle m'a trahi
et même si aujourd'hui
Ni elle ni moi on ne regrette
Voilà c'est comme ça tout s'arrête
Et si un jour par hasard
On doit se revoir
Elle oubliera j'espère
celui que j'étais ce fameux soir
Où j'avais faim
et où on était dans son monde
Elle règne juste comme une femme
Elle se donne comme se donne une femme
Et elle prie comme une femme
Elle se brise comme une petite fille

Никто не испытывает боли
Ночью, когда я брожу под дождем,
Но все в курсе, что у Бэби новые наряды,
Длинные русалочьи пряди и дорогущие ленты,
Которые она прячет… но я их заметил.
Она царит точь-в-точь как женщина,
Она отдается точь-в-точь как женщина,
Она умоляет точь-в-точь как женщина…
Она сломлена, как девочка.

Она, королева Мария, наверняка должна знать:
Завтра я вернусь повидать ее
И у нее подожду, пока Бэби будет спасена,
Когда она поймет,
что ничем не отличается от остального человечества
Со всеми своими жемчугами,
амфетаминами и бессонницей.
Она царит точь-в-точь как женщина,
Она отдается точь-в-точь как женщина,
Она страдает точь-в-точь как женщина…
Она сломлена, как девочка.

Дождь шел целый месяц, я подыхал с голоду –
И вот я пошел за ней.
Я мечтал мерзнуть хоть чуточку меньше.
Она знала,
что для меня у нее будет только одна ночь.
Она ничего не сказала, она предала меня…
И, даже если сегодня
Ни она, ни я не сожалеем об этом,
Вот так всё заканчивается.
И, если однажды, случайно
Нам суждено встретиться,
Она, надеюсь, забудет,
каким я был в тот незабываемый вечер,
Когда мне хотелось есть
и когда мы были вместе в ее мире.
Она царит точь-в-точь как женщина,
Она отдается точь-в-точь как женщина,
И умоляет точь-в-точь как женщина…
Она сломлена, как девочка.

Автор перевода — ОИА
Страница автора
Песня представляет собой адаптацию Франсисом Кабрелем песни Боба Дилана "Just like a woman".

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Vise le ciel

Vise le ciel

Francis Cabrel


Треклист (2)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни