lyrsense.com

Перевод песни Qu'est-ce que t'en dis ? (Francis Cabrel)

Qu'est-ce que t'en dis ? Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Qu'est-ce que t'en dis ?

Ну, что скажешь?

Nos pas dans les mêmes empreintes
Vers les mêmes lendemains
Nos habits sur les mêmes cintres
Qu'est-ce que t'en dis ?
Nos couverts sur la même table
Nos corps dans le même bain
Nos châteaux dans le même sable
Qu'est-ce que t'en dis ?

Deux âmes jumelles, parallèles, assorties

Ça peut paraître sommaire ou banal
Oh, l'ordinaire parcours
Et si c'était au contraire au final...

Nos héros sur la même estrade
Nos laisses sur le même chien
Nos portraits dans le même cadre
Qu'est-ce que t'en dis ?
Nos impers derrière la même porte
Et de qui aurions-nous besoin ?
Chacun dans la chaleur de l'autre
Qu'est-ce que t'en dis ?

Deux coeurs ordinaires, locataires, à crédit

Ça peut paraître sommaire ou banal
Oh, l'ordinaire parcours
Et si c'était au contraire au final
De l'amour

Dans nos passés tout cabossés
Dans nos petits coeurs d'occase
Lorsque se seront effacées les ardoises
On pourra s'offrir un répit
Un tapis de laine épaisse
Et en dessous ensemble enfouir
Nos éternelles promesses
Qu'est-ce que t'en dis ?
Et quand le monde devra disparaître
Vendu, fendu, mal en point
On nous aura oubliés peut-être
Qu'est-ce que t'en dis ?

Alors, nos pas dans les mêmes empreintes
Vers les mêmes lendemains...
Nos habits sur les mêmes cintres
Qu'est-ce que t'en dis ?
Deux âmes jumelles, parallèles, assorties
Ça peut paraître sommaire ou banal
Oh, l'ordinaire parcours
Et si c'était au contraire au final
De l'amour
Qu'est-ce que t'en dis ?
Qu'est-ce que t'en dis de l'amour ?
Qu'est-ce que t'en dis ?

Твои блузки, мои сорочки –
В платяном шкафу рядком,
Твой и мой след – в одной цепочке…
Ну, что скажешь?
Наши фото – в единой рамке,
В одной ванне мы вдвоем,
На одном песке наши замки…
Ну, что скажешь?

Две близких души, кореши, близнецы...

В общем, банально. Мы видим вокруг
Такое вновь и вновь,
(Но) это похожим окажется вдруг...

Наш обед во всем одинаков,
Любим общий телеканал,
На двоих нас – одна собака…
Ну, что скажешь?
Не страшны зимой мороз и вьюга,
И не ищем другой причал:
Согреты мы теплом друг друга...
Ну, что скажешь?

Друг другу в сердца – вход открыт, дан кредит...

В общем, банально. Мы видим вокруг
Такое вновь и вновь,
(Но) это похожим окажется вдруг –
На любовь...

Мы уж – «б/у» и, по всему,
Хлебнули в прошлом невзгод,
И каждый от другого – чуда не ждёт.
Но крыльев обрести размах
Друг другу можем помочь,
Былую боль, тоску и страх
Прогнать из памяти прочь.
Ну, что скажешь?
Когда-то этот мир для нас умрёт:
Успех… и грех… сотни вех… –
И нас забвенье, наверно, ждёт...
Ну, что скажешь?

И всё ж твой след c моим – в общей цепочке,
В платяном шкафу рядком –
Твои блузки, мои сорочки…
Ну, что скажешь?
Две близких души, кореши, близнецы...
В общем, банально. Мы видим вокруг
Это вновь и вновь,
Только похожим окажется вдруг
На любовь... (В общем, банально...)
Ну, что скажешь?
Что ты скажешь о любви?
Что ты скажешь?

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни