Fais-moi une place Au fond d'ta bulle Et si j't'agace Si j'suis trop nul Je deviendrai Toute pâle, toute muette, sans vie Pour qu'tu m'oublies
Fais-moi une place Au fond d'ton cœur Pour que j't'embrasse Lorsque tu pleures Je deviendrai Tout fou, tout clown, gentille Pour qu'tu souries
J'veux q't'aies jamais mal Qu't'aies jamais froid Et tout m'est égal Tout : à part toi Je t'aime
Fais-moi une place Dans ton avenir Pour que j'ressasse Moins mes souvenirs J'aurai jamais
Mon air éteint, hautain Pour qu'tu soies bien
Fais-moi une place Dans tes urgences Dans tes audaces Dans ta confiance Je s'rai jamais distante, distraite, cruelle Pour qu't'aies des ailes
J'veux pas q'tu t'ennuies J'veux pas q't'aies peur J'voudrais q'tu oublies L'goût du malheur Je t'aime
Une petite place Ici, maintenant Car le temps passe A pas d'géant Je me ferai Toute neuve, toute belle, tout ça... Pour être à toi
Je me ferai Toute neuve, toute belle, tout ça... Pour être à toi
Дай мне место В своём пузыре, И если я тебя раздражаю, Если я совсем ничтожна — Я стану Совсем тусклой, немой, безжизненной, Чтобы ты меня забыл.
Дай мне место В своём сердце, Чтобы я тебя целовала, Когда ты плачешь... Я стану Безумной, как клоун, хорошей, Чтобы ты улыбнулся...
Хочу, чтобы тебе никогда не было больно, Чтобы тебе никогда не было холодно, И мне плевать на всё, На всё... кроме тебя, Я люблю тебя!
Дай мне место В своём будущем, Чтобы я меньше вспоминала Те вещи, Которых не было...
Мое высокомерие гаснет, Чтобы тебе было хорошо.
Дай мне место В своей спешке, В своей дерзости, В своей уверенности. Я никогда не буду Холодной, невнимательной, жестокой, Чтобы у тебя выросли крылья.
Я не хочу, чтобы ты грустил, Я не хочу, чтобы ты боялся, Я просто хочу, чтобы ты забыл Этот вкус несчастья... Я люблю тебя!
Немного места Здесь, сейчас, Ведь время уходит Гигантскими шагами. Я стану Возрождённой, прекрасной, всем... Чтобы быть рядом тобой.
Я стану Возрождённой, прекрасной, всем... Чтобы быть рядом тобой
Автор перевода — Sebastian
Понравился перевод?
Перевод песни Fais-moi une place — Françoise Hardy
Рейтинг: 5 / 55 мнений