lyrsense.com

Перевод песни Six heures (Gérald De Palmas)

Six heures Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Six heures

Шесть часов

Encore une nuit sans sommeil
Une nuit où je serai de trop
Encore une fois mon arme s'enraye
Je ne trouverai pas le repos
Mes journées sont longues et sans sommeil
La paresse m'enivre et aussitôt
Je me dégoûte, je sens dans ma bouche
un goût de fiel
Tout sera fini très bientôt
Car il est

Six heures
Je n'arrive pas à croire qu'il est six heures
Six heures, six de trop
Je crois qu'il est tard
Quand il est tôt

La nuit devrait me porter conseil,
Mais je préfère rêver debout
Tenter d'être meilleur que la veille
Mais je suis au-dessous de tout
Je tourne comme une âme en peine,
Ne sachant où jeter mon corps
Je me dégoûte, je sens dans ma bouche
un goût de fiel
Tout sera fini très bientôt

Six heures
Je n'arrive pas à croire qu'il est six heures
Six heures, six de trop
Je crois qu'il est tard
Quand il est tôt

Mais les gens ne sont pas tous pareils
Certains trouvent un sens à leur vie
Tapi au fond de mon trou,
je les surveille
Dans mon regard, il y a l'envie

Six heures
Je n'arrive pas à croire qu'il est six heures
Six heures, six de trop
Je crois qu'il est tard
Quand il est tôt

Еще одна бессонная ночь,
Ночь, где я буду лишним,
Снова курок заело,
Я не могу найти покой,
Мои дни долгие и бессонные,
Лень меня опьяняет и тут же,
Я себе отвратителен, а во рту
привкус горечи,
Все кончится совсем скоро,
Потому что уже

Шесть часов
Я не могу поверить, что уже шесть часов,
Шесть часов, шесть лишних часов,
Я думаю, что уже поздно,
Когда на самом деле рано

Ночь должна была меня утешить,
Но я предпочитаю спать наяву,
Пытаюсь быть лучше, чем вчера,
Но я ниже всего,
Я мечусь, как больная душа,
Не зная, куда деть свое тело,
Я себе отвратителен, а во рту
привкус горечи
Все кончится совсем скоро

Шесть часов
Я не могу поверить, что уже шесть часов,
Шесть часов, шесть лишних часов,
Я думаю, что уже поздно,
Когда на самом деле рано

Но не все люди похожи,
Некоторые находят смысл своей жизни,
Спрятавшись в глубине моей норы,
я наблюдаю за ними,
А во взгляде моем зависть

Шесть часов
Я не могу поверить, что уже шесть часов,
Шесть часов, шесть лишних часов,
Я думаю, что уже поздно,
Когда на самом деле рано

Автор перевода — Инна Заикина
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Les lois de la nature

Les lois de la nature

Gérald De Palmas


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни