lyrsense.com

Перевод песни L'équipe à Jojo (Joe Dassin)

L'équipe à Jojo Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


L'équipe à Jojo

Команда Жожо

Lulu vendait ces toiles
Jacquot plongeait dans un bistro
Dédé goûtait les vins
Moi, j'étais fort aux halles
Et Jéjé lavait les carreaux
Pierrot ne faisait rien

On s'était fait les poches
Pour se payer un vieux tacot
Fleuri sur le capot
Qui rêvait de Provence
Et qui mourut à Fontainebleau

On allumait une cigarette et tout s'allumait
Et c'était la fête, le quatorze juillet
Il n'y avait jamais un copain de trop
Dans l'équipe à Jojo
Y avait moins des nuits sans guitare
que des jours sans pain
On partageait tout et on n'avait rien
Qu'est-ce qu'on était fou,
Qu'est-ce qu'on c'en foutait
Qu'est-ce qu'on était bien

On louait pour des prunes
Les quatre murs d'un vieux grenier
Tout près à s'écrouler
Mais pour toute une fortune
On n'aurait pas déménagé

On allumait une cigarette et tout s'allumait
Et c'était la fête, le quatorze juillet
Il n'y avait jamais un copain de trop
Dans l'équipe à Jojo
Y avait moins des nuits sans guitare
que des jours sans pain
On partageait tout et on n'avait rien
Qu'est-ce qu'on était fou,
Qu'est-ce qu'on c'en foutait
Qu'est-ce qu'on était bien

Lucien a mis les voiles
Et Jacques s'est payé un bistro
Où André boit de l'eau
Je n'suis plus fort aux halles
Roger inspecte les impôts
Pierre cherche du boulot

J'ai changé de guitare
Mais j'ai gardé comme un cadeau
Cet air qui me tient chaud
Du fond de la mémoire
Celui de l'équipe à Jojo

On allumait une cigarette et tout s'allumait
Et c'était la fête, le quatorze juillet
Il n'y avait jamais un copain de trop
Dans l'équipe à Jojo
Y avait moins des nuits sans guitare
que des jours sans pain
On partageait tout et on n'avait rien
Qu'est-ce qu'on était fou,
Qu'est-ce qu'on c'en foutait
Qu'est-ce qu'on était bien

Люлю продавал свои ткани,
Жако сидел в бистро,
Деде пробовал вина,
Я был грузчиком,
Жеже мыл кафель,
Пьеро не делал ничего.

Мы вывернули карманы ,
Чтобы заплатить за старый драндулет
С расписанным капотом,
Который мечтал о Провансе
И умер в Фонтенбло.

Зажигали сигарету и зажигалось всё.
И это был праздник: 14 июля.
Никогда не было лишнего друга
В команде Жожо.
Ночей без гитары было меньше,
Чем дней без хлеба.
Делили всё и не имели ничего.
Какие же были сумасшедшие,
И как было на это наплевать,
Настолько нам было хорошо.

Снимали за гроши1
Комнатку на старом чердаке,
Готовом развалиться.
Но даже за все богатства
Не переехали бы.

Зажигали сигарету и зажигалось всё.
И это был праздник: 14 июля.
Никогда не было лишнего друга
В команде Жожо.
Ночей без гитары было меньше,
Чем дней без хлеба.
Делили всё и не имели ничего.
Какие же были сумасшедшие.
И как было на это наплевать.
Настолько нам было хорошо.

Люсьен смылся,
Жак купил бистро,
Где Андрэ пьёт воду.
Я больше не грузчик.
Роже проверяет налоги.
Пьёр ищет работу.

Я сменил гитару,
Но я сохранил как подарок
Тот согревающий меня напев
В глубине памяти
Тот, о команде Жожо.

Зажигали сигарету и зажигалось всё.
И это был праздник: 14 июля.
Никогда не было лишнего друга
В команде Жожо.
Ночей без гитары было меньше,
Чем дней без хлеба.
Делили всё и не имели ничего.
Какие же были сумасшедшие.
И как было на это наплевать.
Настолько нам было хорошо.

Автор перевода — Попов Евгений
1) «pour des prunes» — (дословно) «за сливы»

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


La fleur aux dents

La fleur aux dents

Joe Dassin


Треклист (2)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни