Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Parfum d'adieu (Mario Pelchat)

Parfum d'adieu

Аромат расставания


Dis-moi qu'est il arrivé
On se conjugue au passé
L'amour a-t-il pris son congé ?
Je sens ton parfum d'adieu

Au fond de tes yeux mi-clos
Il y a un profond silence
Tu me parles en adagio
Je vois déjà ton absence

Seul dans la nuit je ne pense qu'à toi
Est-il encore temps de te dire je t'aime ?
L'amour a la couleur de ta voix
Tu t'effaces un peu plus de moi
Il y a ton parfum sur mes draps
Je vois des images de toi

Je sais très bien pourquoi tu m'as quitté
Je t'ai vraiment fait trop mal
Tu ne veux plus de moi et je comprends
Je suis comme un animal
Parfum d'adieu
Y a plus d'amour dans tes yeux
Je n'sais comment te dire adieu

Dis-moi où es-tu allée
Pour te refaire une vie
L'amour a-t-il encore touché
À la chaleur de tes nuits ?

Je te murmure quelques mots
En secret au fond de moi
Mais mon discours n'a plus l'écho
Qui résonnait autrefois

Seul dans la nuit je ne pense qu'à toi
Est-il encore temps de te dire je t'aime ?
L'amour a la couleur de ta voix
Tu t'effaces un peu plus de moi
Il y a ton parfum sur mes draps
Je vois des images de toi

Je sais très bien pourquoi tu m'as quitté
Je t'ai vraiment fait trop mal
Tu ne veux plus de moi et je comprends
Je suis comme un animal
Parfum d'adieu
Y a plus d'amour dans tes yeux
Je n'sais comment te dire adieu

Dis-moi qu'est il arrivé
On se conjugue au passé
L'amour a-t-il pris son congé ?
Je sens ton parfum d'adieu

Скажи мне, что случилось?
«Мы» уже в прошлом.
Неужели любовь ушла?
Я чувствую аромат расставания.

В твоих полузакрытых глазах —
Глухая тишина. Разговаривая со мной,
Ты с трудом находишь слова.
Я уже ощущаю твоё отсутствие.

Один в ночи я думаю только о тебе.
Есть ли ещё время сказать «Я тебя люблю»?
У любви — цвет твоего голоса.
Ты понемногу стираешься из моего сердца.
На моих простынях остался твой аромат,
Передо мной — твой образ.

Я прекрасно понимаю, почему ты меня бросила:
Я правда сделал тебе очень больно.
Ты больше не хочешь меня, и я понимаю,
Я — животное.
Аромат расставания…
В твоих глазах больше нет любви.
Я не знаю, как сказать тебе «прощай».

Скажи мне, куда ты ушла,
Чтобы начать жизнь сначала?
Быть может, любовь уже коснулась
Тепла твоих ночей?

Я шепчу тебе несколько слов
В тайне про себя.
Но мои слова уже не отдаются эхом,
Как это было раньше.

Один в ночи я думаю только о тебе.
Есть ли ещё время сказать «Я тебя люблю»?
У любви — цвет твоего голоса.
Ты понемногу стираешься из моего сердца.
На моих простынях остался твой аромат,
Передо мной — твой образ.

Я прекрасно понимаю, почему ты меня бросила:
Я правда сделал тебе очень больно.
Ты больше не хочешь меня, и я понимаю,
Я — животное.
Аромат расставания…
В твоих глазах больше нет любви.
Я не знаю, как сказать тебе «прощай».

Скажи мне, что случилось?
«Мы» уже в прошлом.
Неужели любовь ушла?
Я чувствую аромат расставания.


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Parfum d'adieu — Mario Pelchat Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA