lyrsense.com

Перевод песни Le monde (M. Pokora)

Le monde Рейтинг: 5 / 5    20 мнений


Le monde

Мир

Est-ce qu’on doit s’aimer comme des robots?
Faire semblant d’sourire sur les photos,
sur les photos
Se faire l’amour comme des machines
Devant nos courbes courber l’échine,
courber l’échine

Est-ce qu’on fait semblant de vivre?
Semblant de s’aimer
Semblant de se suivre

Je ne veux plus que le monde
tourne autour de toi
Je ne veux plus que le monde
tourne autour de toi
Je ne veux plus que le monde
tourne autour de toi
Je ne veux plus que le monde
tourne autour de toi

Doit-on se dire des mots
qu’on n’pense pas?
Se faire la peau à chaque faux pas
à chaque faux pas
Est-ce qu’on doit s’aimer comme dans les films?
Espérer une happy-ending, happy-ending

Est-ce qu’on fait semblant de vivre?
Semblant de s’aimer
Semblant de se suivre

Je ne veux plus que le monde
tourne autour de toi
Je ne veux plus que le monde
tourne autour de toi
Je ne veux plus que le monde
tourne autour de toi
Je ne veux plus que le monde
tourne autour de toi

Est-ce qu’on fait semblant de vivre?
Semblant de s’aimer
Semblant de se suivre

Je ne veux plus que le monde
tourne autour de toi
Je ne veux plus que le monde
tourne autour de toi
Je ne veux plus que le monde
tourne autour de toi
Je ne veux plus que le monde
tourne autour de toi

Je ne veux plus que le monde
tourne autour de toi
Je ne veux plus que le monde
tourne autour de toi
Je ne veux plus que le monde
tourne autour de toi
Je ne veux plus que le monde
tourne autour de toi

Должны ли мы любить,
как роботы?
Притворяться, улыбаясь на фотографиях,
на фотографиях
Заниматься любовью, как машины,
Унижаться ради плотских утех1

Мы делаем вид, что живем?
Притворяемся, что любим друг друга
Притворяемся, что следуем друг за другом

Я больше не хочу, чтобы мир
вращался вокруг тебя
Я больше не хочу, чтобы мир
вращался вокруг тебя
Я больше не хочу, чтобы мир
вращался вокруг тебя
Я больше не хочу, чтобы мир
вращался вокруг тебя

Должны ли мы говорить друг другу то,
о чем не думаем?
Причинять друг другу боль 2 при каждом неверном шаге, при каждом неверном шаге
Неужели мы должны любить, как в фильмах?
Ожидая счастливого конца, счастливого конца

Мы делаем вид, что живем?
Притворяемся, что любим друг друга
Притворяемся, что следуем друг за другом

Я больше не хочу, чтобы мир
вращался вокруг тебя
Я больше не хочу, чтобы мир
вращался вокруг тебя
Я больше не хочу, чтобы мир
вращался вокруг тебя
Я больше не хочу, чтобы мир
вращался вокруг тебя

Мы делаем вид, что живем?
Притворяемся, что любим друг друга
Притворяемся, что следуем друг за другом

Я больше не хочу, чтобы мир
вращался вокруг тебя
Я больше не хочу, чтобы мир
вращался вокруг тебя
Я больше не хочу, чтобы мир
вращался вокруг тебя
Я больше не хочу, чтобы мир
вращался вокруг тебя

Я больше не хочу, чтобы мир
вращался вокруг тебя
Я больше не хочу, чтобы мир
вращался вокруг тебя
Я больше не хочу, чтобы мир
вращался вокруг тебя
Я больше не хочу, чтобы мир
вращался вокруг тебя

Автор перевода — limostik
1) Досл. «перед нашими изгибами, формами, округлостями»
2) Уст. выраж. «Faire la peau à qqn» имеет значение «faire du mal à qqn» и переводится как «причинить боль кому-то»

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


R.E.D.

R.E.D.

M. Pokora


Треклист (2)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни