lyrsense.com

Перевод песни Si j'étais son soleil (Olivier Dion)

Si j'étais son soleil Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Si j'étais son soleil

Будь я её солнцем

Si j’étais son soleil
Celui qui l’éblouit
Je me lèv’rais pour elle
Même sous la pluie

Je serais son réveil
Je brill’rais dans ses yeux
Je s’rais son Roi,
Peut-être même un Dieu

Mais je ne suis qu’un homme
Parmi les hommes
Et elle n’me voit pas

Si j’étais son soleil
Quelqu’un dans sa vie
Je n’serais plus pareil
Je brûl’rais d’envie

Si j’étais son soleil
Un peu plus que moi
Je ferais des merveilles
Elle n’imagine pas

Si j’étais son soleil
Si j’étais son soleil
Si j’étais son soleil
Si j’étais son soleil

Je n’suis pas son héros
Celui qui dore sa peau
Je reste dans son ombre,
Sans dire un mot

Et si je dois m’éteindre
De n’pas pouvoir l’aimer
Mon dernier rayon ira l’éclairer

Pourtant moi je l’aime comme
Jamais personne
Non, ne l’aimera

Si j’étais son soleil
Quelqu’un dans sa vie
Je n’serais plus pareil
Je brûl’rais d’envie

Si j’étais son soleil
Un peu plus que moi
Je ferais des merveilles
Elle n’imagine pas

Si j’étais son soleil
Si j’étais son soleil
Si j’étais son soleil
Si j’étais son soleil

Je voudrais qu’un jour, elle tourne autour de moi
Que ma lumière soit celle qui lui va
Et de son amour, ne brûler que pour elle
Que je sois sa flamme, son étincelle

Si j’étais son soleil
Quelqu’un dans sa vie
Je n’serais plus pareil
Je brûl’rais d’envie

Si j’étais son soleil
Un peu plus que moi
Je ferais des merveilles
Elle n’imagine pas

Si j’étais son soleil
Si j’étais son soleil
Si j’étais son soleil
Si j’étais son soleil

Si j’étais son soleil
Si j’étais son soleil

Будь я её солнцем,
Которое ее ослепляет,
Я вставал бы для неё
Даже во время дождя

Я стал бы её будильником,
Блестел бы в её глазах,
Был бы её королём,
Может, даже Богом...

Но я всего лишь мужчина,
Такой же как и все
И она меня не замечает

Будь я её солнцем,
Хоть кем-то в её жизни,
Я был бы совсем другим,
Сгорал бы от желания

Будь я её солнцем,
Чуть большим, чем я,
Я творил бы чудеса,
О которых она даже не подозревает

Будь я её солнцем,
Будь я её солнцем,
Будь я её солнцем,
Будь я её солнцем

Я не её герой,
Который окрашивает в золото её кожу,
Я остаюсь в её тени,
Не говоря ни слова

И если мне суждено погаснуть,
Не имея больше возможности её любить,
Мой последний луч осветит её

Однако я люблю её,
Как никогда никто
Не сможет ее любить

Будь я её солнцем,
Хоть кем-то в её жизни,
Я был бы совсем другим,
Сгорал бы от желания

Будь я её солнцем,
Чуть большим, чем я,
Я творил бы чудеса,
О которых она даже не подозревает

Будь я её солнцем,
Будь я её солнцем,
Будь я её солнцем,
Будь я её солнцем

Мне хотелось бы, чтобы однажды она стала вращаться вокруг меня
И мой свет будет
Гореть от её любви и для неё,
Я буду её огнём, её искрой

Будь я её солнцем,
Хоть кем-то в её жизни,
Я был бы совсем другим,
Сгорал бы от желания

Будь я её солнцем,
Чуть большим, чем я,
Я творил бы чудеса,
О которых она даже не подозревает

Будь я её солнцем,
Будь я её солнцем,
Будь я её солнцем,
Будь я её солнцем

Будь я её солнцем,
Будь я её солнцем

Автор перевода — Nadine84
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Non-album songs

Non-album songs

Olivier Dion


Треклист (1)
  • Si j'étais son soleil

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни