Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Je m'accroche (Salvatore Adamo)

Je m'accroche

Цепляюсь


Arrêter le temps
Retenir le vent qui n’y pense pas
Revivre à l’envie
Les moments bénis, les éclats de vie
Les plus belles joies, les rires
L’instant où les cœurs chavirent
Et irrésistiblement s’attirent

Tu vois, je m’accroche
A mes souvenirs
De quoi ai-je peur ?
Les nouveaux bonheurs
ne m’inspirent pas
Nos mots d’amour, nos promesses
Me reviennent sans cesse,
Mais sont si loin déjà

Ai-je tout gaché ?
Qui me délivrera
De l’ombre du passé
Qui colle à mes pas ?

Tu vois, je m’accroche
A mes souvenirs
Des beaux et des moches
A pleurer ou à rire

Ai-je gaspillé mes larmes
En chagrins qui ne le méritaient pas ?
Ai-je succombé à des charmes
Qui n’étaient pas pour moi ?

Tu vois, je m’accroche
J’y pense tous les jours
J’en ai plein les poches
Je les sors tour à tour

Je m’accroche, je m’accroche, je m’accroche –
Sais-je encore à quoi ?
Je m’accroche, je m’accroche, je m’accroche –
Suis-je en plein délire ?
Je n’ai plus rien à dire
Je n’ai plus rien à dire
Plus rien à dire

Остановить время…
Удержать ветер, которому нет до меня дела…
Переживать снова и снова
Благословенные моменты, осколки жизни,
Самые прекрасные радости, смех,
Мгновение, когда сердца вздрагивают
И непреодолимо притягиваются друг к другу…

Видишь, я цепляюсь
За свои воспоминания.
Чего я боюсь?
Новые поводы для счастья
Меня не вдохновляют.
Наши слова любви, наши обещания
Непрерывно возвращаются ко мне –
Но они уже так далеки!

Я ли всё испортил?
Кто избавит меня
От тени прошлого, которая прилипает
К моим ногам при каждом шаге?

Видишь, я цепляюсь
За свои воспоминания,
Прекрасные и отвратительные,
Вызывающие то плач, то смех.

Неужели я растратил свои слёзы
На огорчения, которые их не заслуживали?
Неужели я поддался чарам,
Которые предназначались не мне?

Видишь, цепляюсь…
Думаю о них целыми днями.
Ими полны мои карманы,
И я их вытаскиваю одно за одним.

Цепляюсь, цепляюсь, цепляюсь –
А хотя бы знаю, за что?
Цепляюсь, цепляюсь, цепляюсь…
Может, я стал бредить?
И мне больше нечего сказать,
Больше нечего сказать,
Больше нечего…

Автор перевода — ОИА
Страница автора

Адаптация на французский язык Сальваторе Адамо.
Оригинальная песня — Simply Red "Holding Back The Years" (авторы — Mick Hucknall, Neil Moss)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Je m'accroche — Salvatore Adamo Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

29.04.(1981) День рождения Max Santos – участника группы Aventura, исполняющей музыку в стиле бачата.