Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Claire (Salvatore Adamo)

Claire

Клер


Claire
Dès que je te vois tout s’éclaire
Il fait grand soleil sur la Terre
La rime est facile
Limite débile
Mais Claire
C’est moi qui t’ai appelée Claire
Un triste et froid matin d’hiver
Où crevant la grisaille
Tu illuminais la pagaille

Claire,
Tu étais soudain la seule lumière
Sur le pavé fleurissaient les primevères
Tu peignais en douceur
La rue à tes couleurs
Et la foule dansait
Et moi j’applaudissais
Ô Claire, ô Claire !

Claire,
C’est vrai, tu as tout pour me plaire
Mais je n’ passerai pas la frontière
Qui sépare tes vingt ans
De mes cheveux d’argent

Non!
Je n’attends rien de toi, rassure-toi
Te voir est déjà une chance pour moi
Le matin à la même heure
J’ai mon instant de bonheur
Je vois la grâce passer
Elle sera belle, ma journée
Ô Claire, ô Claire !

Claire,
Dans le métro je respire ton air
Assis devant toi, je me terre
Derrière mon bouquin
Mon mine de rien
Dans tes yeux j’ai vue sur la mer

Claire,
Je croyais qu’ pour toi je n’existais pas
Merci pour ces mots qui m’ont laissé sans voix
Tu te disais déçue
Qu’on ne se reverrait plus
Que tu changeais de ligne
Pour un boulot plus digne
De tes rêves, Ô Claire!

Claire,
Que celui qui est dans ton cœur
Puisse t’apporter tous les bonheurs
Et dire que dans l’émotion
Je t’ai pas d’mandé ton vrai nom
Mais Claire, C’est vraiment un joli nom,
Claire

Клер,
Стоит мне тебя увидеть – и всё озаряется светом,
Земля сплошь залита солнцем!
(Рифма лёгкая,
Почти дебильная…)
Но, Клер –
Это ведь я сам назвал тебя Клер
Одним грустным и холодным зимним утром,
Когда, прорываясь через серый мрак,
Ты освещала творящийся вокруг бедлам.

Клер,
Ты вдруг оказалась единственным источником света,
На мостовой распускались подснежники,
Ты потихоньку окрашивала улицу
В свои цвета,
Толпа танцевала,
А я аплодировал.
О Клер! О Клер!

Клер,
У тебя есть всё, чтобы мне понравиться, это правда,
Но я не перейду границу,
Отделяющую твои двадцать лет
От моих серебряных волос…

Нет!
Я ничего не жду от тебя, не беспокойся.
Видеть тебя – уже удача для меня.
Утром в один и тот же час
Я получаю свой миг счастья.
Я вижу саму Грацию, проходящую мимо меня, –
И мой день будет прекрасным!
О Клер! О Клер!

Клер,
В метро я вдыхаю твой воздух.
Сидя перед тобой, я прячусь
За своей книжкой,
За своим безразличным видом…
В твоих глазах – вид на море для меня.

Клер,
Я думал, что для тебя не существую…
Спасибо за те слова, от которых я потерял дар речи:
Ты сказала, что сожалеешь,
Но мы больше не будем видеться:
Ты будешь ездить по другой линии метро
Ради работы, более достойной
Твоей мечты… О Клер!

Клер,
Пусть тот, кем занято твоё сердце,
Принесёт тебе много-много счастья!
Подумать только: разволновавшись,
Я даже не спросил у тебя твоё настоящее имя…
Но Клер – это ведь на самом деле красивое имя…
Клер…

Автор перевода — ОИА
Страница автора

Выход альбома Адамо "In french, please" предусмотрен 27 января 2023 года. Это альбом адаптаций английских и американских песен, популярных и любимых Адамо в годы его молодости.
Песню "Клер" написал Gilbert O' Sullivan (1972), французский текст — Адамо.
Интернет-премьера песни состоялась 9 декабря 2022 года.
https://youtu.be/6PzcltKXS-8 (для просмотра видео необходим VPN)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Claire — Salvatore Adamo Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.