Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Les papillons (Thomas Fersen)

Les papillons

Бабочки


Sans attendre la quille
Je sors de ma coquille
Désertant la caserne
Qui me gouverne
Pour flâner dans la rue
Avec d'autre recrues
Dans nos manteaux d'hiver
Papillons verts
C'est au coeur de la ville
La vie civile
Que nos soldes sont bues
Avec en vue
Les bourgeoises enchantées
De se désargenter
D'aller faire les boutiques
Papillons chics...

Les papillons... les papillons...
Les papillons... les papillons...

Le diable nous emporte
Avec les feuilles mortes
Au grand bal des fantômes
Papillons jaunes
Ou dans quelque manège
Sous les flocons de neige
Angéliques et mouillants
Papillons blancs
La cigarette au bec
Je poursuis ma cueillette
En regardant descendre
Un papillon de cendres
Dans l'anonymat
D'une salle de cinéma
Parmi d'autres poussières
En habit de lumière...

Les papillons... les papillons...
Les papillons... les papillons...

Dire que mes vingt ans
J'les passe à tuer l'temps
Sans connaître la gloire
D'être un seul soir
Un as de la voltige
Matador de vingt piges
Un coquelicot qui bouge
Papillons rouges
Moi c'est grisé d'alcool
Que je prends mon envol
Dans la rue vers minuit
Papillons gris
La Lune les libère
Et sous les réverbères
Ce sont les noctambules
Qui déambulent...

Les papillons... les papillons...
Les papillons... les papillons...

Parfois parmi le nombre
On voit une ombre
Qui fait parler ses yeux
Papillons bleus
Mais on n'écoute rien
On pense à autre chose
Quand ses lèvres nous causent
Papillons roses
Et parfois on la suit
Sous son grand parapluie
Mais son prénom nous fuit
Papillons d'nuit
Et quand le lendemain
Il reste sur la main
L'ombre de son parfum
Tout un jardin
Elle est déjà loin
Elle n'est plus qu'un point
Et c'est le désespoir
Papillons noirs...
Car sur le guéridon
Griffoné au crayon
Il reste un papillon :
"Adieu léon"

Les papillons... les papillons...
Les papillons... les papillons...

Не дожидаясь увольнительной,
Я покидаю свою скорлупу,
Оставляю казарму,
Которая мной распоряжалась.
Я иду гулять по улицам
Вместе с другими призывниками.
Одетыми в зимние шинели —
Зеленые бабочки.
А в центре города
Мирная жизнь,
И мы пропиваем свое жалование.
Глядя,
Как очаровательные горожанки
Спускают деньги
В магазинах —
Шикарные бабочки.

Бабочки... Бабочки...
Бабочки... Бабочки...

Дьявол уносит нас
Вместе с опавшими листьями
На большой бал привидений —
Желтые бабочки;
Или на манеж,
Под хлопья снега,
Ангелоподобные и податливые —
Белые бабочки.
С сигаретой в клюве
Я собираю свой урожай,
Наблюдая, как опускаются
Бабочки из пепла,
В анонимности
Кинозала,
Среди других пылинок,
Облаченных в свет...

Бабочки... Бабочки...
Бабочки... Бабочки...

Мои двадцать лет
Я провел, убивая время,
Не удостоившись славы
Стать на один вечер
Асом вольтижировки.
Двадцатилетний матадор.
Колышущийся мак —
Красные бабочки.
Пьяный,
Я отрываюсь от земли
На полуночной улице —
Серые бабочки.
Освобожденные Луной
Под фонарем
Лунатики
Разгуливают...

Бабочки... Бабочки...
Бабочки... Бабочки...

Иногда среди толпы
Видишь тень,
Чьи глаза говорят —
Синие бабочки.
Но ты ничего не слышишь,
Ты думаешь о другом,
Когда говорят эти губы —
Розовые бабочки.
А иногда ты следуешь за ней,
Под ее большим зонтиком,
Но ее имя ускользает из памяти —
Ночные бабочки.
А когда на следующее утро
В твоей руке остается
Тень ее духов —
Аромат сада —
Она уже далеко,
Она не более, чем точка,
И это отчаяние —
Черные бабочки...
Потому что на ночном столике,
Нацарапанная карандашом,
Остается записка:
«Прощай, Леон!»

Бабочки... Бабочки...
Бабочки... Бабочки...

Автор перевода — Tatyana Polla

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Les papillons — Thomas Fersen Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Le jour du poisson

Le jour du poisson

Thomas Fersen


Треклист (3)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

28.04.(1961) День рождения несравненной Anna Oxa