Tumble outta bed And I stumble to the kitchen Pour myself a cup of ambition And yawn and stretch And try to come to life Jump in the shower And the blood starts pumpin' Out on the street The traffic starts jumpin' The folks like me on the job from 9 to 5
Workin' 9 to 5, What a way to make a livin' Barely gettin' by It's all takin' and no givin' They just use your mind And they never give you credit It's enough to drive you crazy If you let it 9 to 5, for service and devotion You would think that I Would deserve a fat promotion Want to move ahead But the boss won't seem to let me I swear sometimes that man is out to get me
They let you dream Just to watch 'em shatter You're just a step On the boss-man's ladder But you got dreams He'll never take away You're in the same boat With a lotta your friends Waitin' for the day your ship'll come in 'N' the tide's gonna turn And it's all gonna roll your way
Workin' 9 to 5 What a way to make a livin' Barely gettin' by It's all takin' and no givin' They just use your mind And you never get the credit It's enough to drive you crazy If you let it 9 to 5, yeah They got you where they want you There's a better life And you think about it, don't you It's a rich man's game No matter what they call it And you spend your life Puttin' money in his wallet
Падаю с кровати И плетусь на кухню, Наливаю себе чашку стремления. Зеваю и потягиваюсь, И пытаюсь вернуться к жизни. Запрыгиваю под душ И ощущаю прилив сил. Выхожу на улицу, Движение на дорогах оживляется. Такие люди, как я, работают с 9 до 5.
Работать с 9 до 5, Ну и способ проживать жизнь, Едва сводя концы с концами! Все забирают, ничего не отдают взамен, Они просто используют твой разум И никогда не оценивают тебя по достоинству! Этого достаточно, чтобы свести тебя с ума, Если ты позволишь... С 9 до 5 ты услуживаешь и повинуешься, Ты можешь думать, что я Заслуживаю продвижения по службе. Я хочу идти дальше по карьерной лестнице, Но, похоже, босс мне этого не позволит. Клянусь, порой он просто изводит меня!
Тебе позволяют мечтать, чтобы просто Наблюдать, как разбиваются твои мечты. Ты всего лишь ступенька В карьерной лестнице своего начальника. Но у тебя есть мечты, Которые он никогда не отнимет. Ты в одной лодке Со своими товарищами, Вы ждёте, когда ваше судно Выйдет в море, а прилив поменяется И унесёт вас туда, куда вам нужно.
Работать с 9 до 5, Ну и способ проживать жизнь, Едва сводя концы с концами! Все забирают, ничего не отдают взамен, Они просто используют твой разум И никогда не оценивают тебя по достоинству! Этого достаточно, чтобы свести тебя с ума, Если ты позволишь... С 9 до 5, да... Тебя достанут везде! Но существует лучшая жизнь, И ты думаешь об этом, правда? Это игра богачей, И неважно, как они сами её называют. И ты тратишь свою жизнь, Делая их кошельки туже.
Автор перевода — СНОВА Я!!!
Понравился перевод?
Перевод песни 9 to 5 — X-men
Рейтинг: 5 / 51 мнений