Nicolette
Nicolette, à la vesprée,
S'allait promener au pré,
Cueillir la pâquerette,
la jonquille et le muguet,
Toute sautillante, toute guillerette,
Lorgnant ci, là de tous les côtés.
Rencontra vieux loup grognant,
Tout hérissé, l'œil brillant ;
"Hé là ! ma Nicolette,
viens-tu pas chez Mère Grand ?"
A perte d'haleine, s'enfuit Nicolette,
Laissant là cornette et socques blancs.
Rencontra page joli,
Chausses bleues et pourpoint gris,
"Hé là ! ma Nicolette,
veux-tu pas d'un doux ami ?»
Sage, s'en retourna, très lentement,
le cœur bien marri.
Rencontra seigneur chenu,
Tors, laid, puant et ventru
"Hé là ! ma Nicolette,
veux-tu pas tous ces écus ?
Vite fut en ses bras, bonne Nicolette
Jamais au pré n'est plus revenue.
Николетта под вечерок,
Пошла прогуляться на лужок,
Собирать маргаритки,
Нарциссы и ландыши,
Прыг-скок, весело бежит,
Поглядывая то туда, то сюда и вокруг себя.
Повстречался старый лютый волк,
Весь лохмат, глаза горят;
«Эй, ты, Николетта моя!
Не к бабушке ли ты идешь?»
Бросилась бежать Николетта что было духу,
Позабыв чепчик и сандалии.
Повстречался паж пригожий
В голубых башмаках и сером камзоле
«Эй, ты, Николетта моя!
Не хочешь себе нежного друга?»
Благоразумно медленно отвернулась она
С опечаленным сердцем.
Повстречался старик седой,
Горбат, уродлив, вонюч и пузат:
«Эй, ты, Николетта моя!
Не хочешь получить все эти монеты?
Тотчас ему в объятия пала добрая Николетта
И на лужок больше не ходила.
Понравился перевод?
Перевод песни Nicolette — Arsys Bourgogne
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений