Ride sur Ride
Jimmy Dean me dégoûte
Avec sa gueule d'ange qui ne vieillit pas
Et son manteau jamais démodé
C'est trop facile de mourir jeune
Et laisser tous les autres s'effondrer
Ride par ride
Marilyn, Marilyn toujours et encore Marilyn
Et ses seins tendus sous la soie
Et toutes nos femmes qui prennent du poids
Et nos enfants qui font la loi, et nous creusent les rides
Ça prend du temps à s'habituer à tout ce temps
Où passe si lentement
Mais on finit par s'y faire et finalement tant pis pour les rides
Elvis King c'était le roi de quoi
Etoile qui file qui se défile
Il faut les voir nos héros bedonnants
Qui n'ont pas la sagesse de mourir quand il est encore temps
Qui se traînent dans la poussière d'étoile jusqu'au soleil couchant
Ça prend du temps à s'habituer à tout ce temps
Où passe si lentement
Mais on finit par s'y faire et finalement tant pis pour les rides
Ça prend du temps à s'habituer à tout ce temps
Où passe si lentement
Ca prendra du temps à s'habituer à tout ce temps
Mais le temps
C'est maintenant et tant pis pour les rides
Jimmy Dean надоел мне
С его ангельской мордашкой, которая не стареет
В своем пальто, никогда не выходящем из моды
Это слишком легко - умереть молодым
Позволить всем остальным сдаваться
Морщина на морщине
Мэрилин, Мэрилин, всегда и опять Мэрилин
Ее упругие груди под шелком
И все наши женщины, которые толстеют
И наши дети, которые пишут законы, и мы изрыты морщинами
Нужно время, чтобы привыкнуть ко всему этому времени
Которое течет так медленно
Но закончим этим заниматься и наконец тем хуже для морщин
Король Элвис был королем чего?
Падающая звезда, которая закатилась
Нужно видеть наших разжиревших героев
Которые недостаточно мудры, чтобы умереть вовремя
Которые валяются в пыли звезды до заката солнца
Нужно время, чтобы привыкнуть ко всему этому времени
Которое течет так медленно
Нужно время, чтобы привыкнуть ко всему этому времени
Но время
Это то, что сейчас, и тем хуже для морщин
Понравился перевод?
Перевод песни Ride sur Ride — Daniel Lavoie
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений