|
Sous le ciel de Paris
|
Под небом Парижа
|
Sous le ciel de Paris S’envole une chanson Elle est née d’aujourd’hui Dans le cœur d’un garçon Sous le ciel de Paris Marchent des amoureux Leur bonheur se construit Sur un air fait pour eux
Sous le pont de Bercy Un philosophe assis Deux musiciens, quelques badauds Puis les gens par milliers Sous le ciel de Paris Jusqu’au soir vont chanter L’hymne d’un peuple épris De sa vieille cité
Près de Notre Dame Parfois couve un drame Oui mais à Paname Tout peut s’arranger Quelques rayons Du ciel d’été L’accordéon d’un marinier L’espoir fleurit Au ciel de Paris
Sous le ciel de Paris Coule un fleuve joyeux Il endort dans la nuit Les clochards et les gueux Sous le ciel de Paris Les oiseaux du Bon Dieu Viennent du monde entier Pour bavarder entre eux
Et le ciel de Paris A son secret pour lui Depuis vingt siècles il est épris De notre île Saint Louis Quand elle lui sourit Il met son habit bleu Quand il pleut sur Paris C’est qu’il est malheureux Quand il est trop jaloux De ses millions d’amants Il fait gronder sur nous Son tonnerre éclatant Mais le ciel de Paris N’est pas longtemps cruel Pour se faire pardonner Il offre un arc-en-ciel
|
Под небом Парижа Взлетает песня Она родилась сегодня В сердце мальчишки, Под небом Парижа Прогуливаются влюбленные Их счастье возникает Под песню, созданную для них.
Под мостом Берси — Сидит философ, Два музыканта, несколько зевак И тысячи людей Под небом Парижа До вечера будут петь Гимн народа, влюбленного В свой старый город
Около Нотр-Дама Иногда замышляется драма Да, но в Панаме Все может наладиться, Несколько лучей Летнего неба, Аккордеон моряка, Надежда расцветает В небе Парижа
Под небом Парижа Течет радостная река, Она убаюкивает ночью Клошаров и нищих Под небом Парижа Божьи птицы Прилетают со всего света, Чтобы поговорить друг с другом
И у неба Парижа Есть свой собственный секрет, Вот уже двадцать веков оно влюблено В наш остров Сен-Луи Когда остров ему улыбается, Небо надевает свой голубой наряд, Когда идет дождь над Парижем, Небо несчастно, Когда оно слишком сильно завидует Миллионам своих возлюбленных, Небо посылает на них Свой раскатистый гром, Но небо Парижа Недолго жестоко Чтобы его простили, Оно дарит радугу...
|
|
Paname — это народное название Парижа
l'île de la Cité — остров Сите (исторический центр Парижа)
Обложка нот: