Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Le matin des magiciens (Jean-Louis Aubert)

Le matin des magiciens

Утро волшебников


1,2,3, t’en fais pas
Tout ira bien
Blottis-toi dans mes bras
Tout ira bien

La musique c’est magique
C’est le feu dans le froid
Écoute-moi
T’en fais pas
Tout ira bien

1,2,3 t’en fais pas
Tout ira bien
Tes soucis, tes ennuis
Et toutes tes mauvaises nuits
S’en iront, sans un bruit

Au matin des magiciens

Écoute-moi, t’en fais pas
Tout ira bien
La musique c’est magique
C’est le feu dans le froid
Et la vie c’est mystique
Pour le peu qu’on en voit
Oui la vie c’est mystique

Faut juste pas se brûler les doigts
Pas se brûler les doigts

Раз-два-три, не беспокойся,
Все будет хорошо.
Спрячься в моих объятиях,
Все будет хорошо.

Эта волшебная музыка —
Огонь среди холода.
Послушай меня,
Не беспокойся,
Все будет хорошо.

Раз-два-три, не беспокойся,
Все будет хорошо.
Твои заботы, проблемы
И тревожные ночи —
Все бесшумно уйдут.

Этим утром волшебников

Послушай меня, не беспокойся,
Все будет хорошо.
Эта волшебная музыка —
Огонь среди холода.
И эта мистическая жизнь.
Из того малого, что мы в ней видим —
Да, эта жизнь мистична.

Только не нужно обжигаться.
Не нужно обжигаться.

Автор перевода — Анна Ляшенко

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Le matin des magiciens — Jean-Louis Aubert Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Roc Eclair

Roc Eclair

Jean-Louis Aubert


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA