Sur mon île
Sur mon île, de rêves en rives
Je chante
La route est vivante
Quand je chante
Je suis une saison
Où le ciel vagabonde
Je vogue au gré des vents
Là-bas, à l’horizon
Je suis une nuit volage
Une aurore rose et blonde
Cœur léger, cœur changeant
Oraison ou mirage
Je suis une saison
Où le ciel vagabonde
Sur mon île, de rêves en rives
Le temps file
Sur mon île, à la dérive
Moi je chante
Et la route est vivante
Quand je chante
La route est vivante
Quand je chante
J’suis un serment d’amour
Au sourire éphémère
Je pleure en filigrane
Sous la pluie traversière
Je parle comme un chaman
A la voix de velours
Une langue étrangère
D’oracle et de cocagne
Je suis un serment d’amour
Au sourire éphémère
Sur mon île, de rêves en rives
Le temps file
Sur mon île, à la dérive
Moi je chante
Et la route est vivante
Quand je chante
La route est vivante
Quand je chante
На моем острове прибрежных грез
Я пою,
И дорога оживает,
Когда я пою.
Я следую за той порой года,
Когда небо вольно скитается,
Я плыву, отдаваясь воле ветра
Туда, к горизонту.
Я следую за переменчивой ночью,
За светло-розовым рассветом,
На душе легко. На душе переменчиво —
То молитва, то мираж.
Я следую за той порой года,
Когда небо вольно скитается.
На моем острове прибрежных грез
Время летит.
На моем острове, отдавшись течению,
Я пою,
И дорога жива,
Когда я пою,
Дорога жива,
Если я пою.
Я следую клятве любви
С мимолетной улыбкой.
Я незаметно плачу
Под перекрестным дождем.
Я вещаю, как шаман,
Бархатным голосом
На непонятном языке
Оракула и изобилия.
Я следую клятве любви
С мимолетной улыбкой.
На моем острове прибрежных грез
Время летит быстро.
На моем острове, отдавшись течению,
Я пою,
И дорога жива,
Когда я пою,
Дорога жива,
Если я пою.
Понравился перевод?
Перевод песни Sur mon île — L (Raphaële Lannadère)
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений