Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Hasta luego (Maître Gims)

Hasta luego

До свидания


Hasta luego, hasta luego
J'ai dû m'en aller,
j'ai dû m'en aller comme un cavalier solitaire
J'ai dû m'en aller comme le temps, insouciant, solitaire

J'ai vu ma ville grandir puis se diviser en deux parties
A travers les années, les riches qui trichent
Qui pillent la ville, sans être condamnés
Les pauvres, pris par les sentiments
Ne disent jamais non tant qu'on leur ment poliment
Les épaules endurcies par le poids
De la misère qui s'abat sur eux sans foi ni loi

Hasta luego, hasta luego
J'vais prendre aux dirigeants pour rendre aux indigents
Hasta luego, hasta luego
J'veux redonner l'sourire et l'espoir à ces gens
Tout ce manège manège me rend dingue dingue
Tout ce manège manège me rend dingue dingue
Tout ce manège manège me rend dingue dingue
Et se répète sans fin

Hasta luego
Je n'fais que passer par là
Hasta luego
Le monde ne me suffit pas
Oh oh oh
J'ai pris le magot
Y'avait des lingots, hasta luego
Oh oh oh
J'ai pris le magot
J'en ai fait cadeau aux gens du ghetto

J'ai vu ma ville bâtie sur les dos fragiles d'ouvriers fatigués
J'ai vu leur vie détruite pour quelques centimes, manipulés
Mais il faut se rendre à l'évidence
C'est eux qui manigancent, c'est eux qui mènent la danse
Personne dit non, tout l'monde rentre dans les rangs
Quand on leur ment, quand on leur ment poliment

Hasta luego, hasta luego
J'vais prendre aux dirigeants pour rendre aux indigents
Hasta luego, hasta luego
J'veux redonner l'sourire et l'espoir à ces gens
Tout ce manège manège me rend dingue dingue
Tout ce manège manège me rend dingue dingue
Tout ce manège manège me rend dingue dingue
Et se répète sans fin

Hasta luego
Je n'fais que passer par là
Hasta luego
Le monde ne me suffit pas
Oh oh oh
J'ai pris le magot
Y'avait des lingots, hasta luego
Oh oh oh
J'ai pris le magot
J'en ai fait cadeau aux gens du ghetto

J'ai tenté maintes et maintes fois de trouver la sortie
Je voulais disparaître comme une ombre dans la nuit
J'ai dû m'en aller, j'ai dû m'en aller comme un cavalier solitaire
J'ai dû m'en aller comme le temps, insouciant, solitaire
Hasta luego, hasta luego
Comme un cavalier solitaire
Hasta luego, hasta luego
Comme une ombre dans la nuit
J'ai dû m'en aller, j'ai dû m'en aller comme un cavalier solitaire
J'ai dû m'en aller comme le temps, insouciant, solitaire

Hasta luego
Je n'fais que passer par là
Hasta luego
Le monde ne me suffit pas
Oh oh oh
J'ai pris le magot
Y'avait des lingots, hasta luego
Oh oh oh
J'ai pris le magot
J'en ai fait cadeau aux gens du ghetto

Hasta luego
Comme un cavalier solitaire
Hasta luego
Comme une ombre dans la nuit
Oh oh oh
J'ai pris le magot
Y'avait des lingots, hasta luego
Oh oh oh
J'ai pris le magot
J'en ai fait cadeau aux gens du ghetto

До свидания, до свидания
Я должен был уйти
я должен был уйти как одинокий всадник
Я должен был уйти как уходит время, одинокий и беззаботный

Я видел как мой город растет и делится надвое
С годами, мошенники-богачи
Которые безнаказанно грабят город,
Бедняки беззастенчиво обобранные
Никогда не говорят нет пока их вежливо обкрадывают
Рабочие плечи, привыкшие к тяготам
Нищеты, никнут перед беззаконием

До свидания, до свидания
Я отниму у богатых, чтобы вернуть все бедным
До свидания, до свидания
Я хочу вернуть им улыбку и надежду
Вся эта круговерть сводит меня с ума
Вся эта круговерть сводит меня с ума
Вся эта круговерть сводит меня с ума
И повторяется без конца

До свидания
Я здесь лишь прохожий
До свидания
Мне мало целого мира
Оо оо оо
Я добыл сокровище
Из золотых слитков, до свидания
Оо оо оо
Я добыл сокровище
Я подарил его беднякам

Я видел, что мой город построен на хрупких спинах усталых рабочих
Я видел их жизнь сломанную ради жалких грошей
Но нужно понять очевидное
Это они, строящие козни, это они правят балом
Никто не говорит нет, все смирно стоят
Когда им лгут, когда их вежливо обкрадывают

До свидания, до свидания
Я отниму у богатых, чтобы вернуть все бедным
До свидания, до свидания
Я хочу вернуть им улыбку и надежду
Вся эта круговерть сводит меня с ума
Вся эта круговерть сводит меня с ума
Вся эта круговерть сводит меня с ума
И повторяется без конца

До свидания
Я здесь лишь прохожий
До свидания
Мне мало целого мира
Оо оо оо
Я добыл сокровище
Из золотых слитков, до свидания
Оо оо оо
Я добыл сокровище
Я подарил его беднякам

Я снова и снова пытался найти выход
Я хотел исчезнуть как тень в ночи
Я должен был уйти, я должен был уйти как одинокий всадник
Я должен был уйти как уходит время, одинокий и беззаботный
До свидания, до свидания
Как одинокий всадник
До свидания, до свидания
Как тень в ночи
Я должен был уйти, я должен был уйти как одинокий всадник
Я должен был уйти как уходит время, одинокий и беззаботный

До свидания
Я здесь лишь прохожий
До свидания
Мне мало целого мира
Оо оо оо
Я добыл сокровище
Из золотых слитков, до свидания
Оо оо оо
Я добыл сокровище
Я подарил его беднякам

До свидания
Как одинокий всадник
До свидания
Как тень в ночи
Оо оо оо
Я добыл сокровище
Из золотых слитков, до свидания
Оо оо оо
Я добыл сокровище
Я подарил его беднякам

Автор перевода — Nadezda.sar

1) До свидания, исп.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Hasta luego — Maître Gims Рейтинг: 5 / 5    23 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.