Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни L'amour est mort (Mario Pelchat)

*****
Перевод песни L'amour est mort — Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


L'amour est mort

Любовь умерла

L'amour est mort,
N'en parlons plus
Chacun sa route
Chacun sa rue

J'vais au soleil
Va où tu veux, où tu veux
L'amour est mort
Est mort d'ennui
De trop de jours
De trop de nuits
Notre passé est un passé
Dépassé

Moi je veux courir mes grands chemins
Descendre en marche du train train
Moi je veux manger tout mon pain blanc
Etre un voyou être un héros être vivant

L'amour est mort
N'en parlons plus
Chacun sa route
Chacun sa rue

Va au soleil
Et s'il pleut
Tant mieux tant mieux

Moi je veux courir aussi
Mes grands chemins aussi
Descendre en marche du train train
Moi je veux manger aussi tout mon pain blanc aussi
Etre une reine, être une fille, être quelqu'un

L'amour est mort de trop d'amour
C'était trop fort
C'était trop lourd
Et jamais plus
Ni moi non plus
Nous ne dirons
Je t'aime
Je t'aime

Любовь умерла,
Не будем же более говорить об этом,
У каждого свой путь,
У каждого своя сторона.

Я встаю под лучами солнца,
Иди куда ты хочешь, куда ты хочешь.
Любовь умерла,
Она умерла от скуки,
От того, что длилась столько дней,
Столько ночей.
Наше прошлое — это то, что прошло,
То, что исчезло в мгновение ока.

Пошататься по большим дорогам,
Сойти на ходу с течения рутины,
Начать с лёгкостью, преодолевая затем трудности,
Быть хулиганом, быть героем, ощущать себя живым.

Любовь умерла,
Не будем же более говорить об этом,
У каждого свой путь,
У каждого своя сторона.

Встань под лучами солнца,
И если пойдёт дождь,
Что ж, тем лучше, тем лучше.

Я тоже хочу пошататься
По всем большим дорогам,
Сойти на ходу с течения рутины,
Начать с легкостью, преодолевая затем трудности,
Быть королевой, быть девушкой, быть кем-то.

Любовь умерла из-за чрезмерного количества любви,
Это было столь сильно,
Это было столь нелегко,
И никогда больше,
Ни я ни мы вместе
Не скажем
«Я тебя люблю»,
«Я тебя люблю».

Автор перевода — Mika Gamidova

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Et maintenant... Bécaud

Et maintenant... Bécaud

Mario Pelchat


Треклист (1)
  • L'amour est mort

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни

Событие

Сегодня

27.10.(1956) День рождения Danielle Messia