Tout est calme, sur Belleville, Je sors juste de chez Lucile, Elle est chouette, et je pense, Que son homme a de la chance
Elle m'a dit tout en sanglots, Que les mecs sont des salauds Que Tom ne pensait qu'à ça, Mais j'avoue, j'écoutais pas
Elle disait: «Toi t'es quelqu'un de bien» Et moi, je regardais ses seins
Et je fais, comme je peux, Je vis ma vie comme un jeu Face au monde qui avance, Moi je nage à contresens, Et je fais, comme je peux, Pas toujours comme je veux
Rendez-vous, chez Laurent, Une soirée pour ses trente ans Son appart' est bien même si, Ses parents y vivent aussi
Un verre de rhum à la main, Je fais genre je me sens bien, Je parle un peu à tout le monde Je crois même plaire à une blonde
Mais Laurent fout mon coup par terre, En disant: «Tiens, tu connais ma mère?»
Et je fais, comme je peux, Je vis ma vie comme un jeu Face au monde qui avance, Moi je nage à contresens, Et je fais, comme je peux, Pas toujours comme je veux
Un peu seul, un peu fébrile, Je repense à cette Lucile J'aurais du moins lui parler, ou bien plus, bon j'ai merdé
Je m'allonge sur mon plumard, Je nous invente une histoire Un appart' et une BM, Des gamins et des problèmes
Des engueulades insensées, Je crois qu'j'ai bien fait d'la plaquer
Et je fais, comme je peux, Je vis ma vie comme un jeu Face au monde qui avance, J'fais ma crise d'adulescence, Et je fais, comme je peux Et je fais, comme je peux, Pas toujours comme je veux...
Все спокойно в Бельвиле1 А я выхожу от Люсиль. Она милашка, и я думаю, Что ее мужчине везет.
Она сказала мне, рыдая, Что мужики все подлецы, Что Том думает только об этом, Но, признаюсь, я не слушал.
Она говорила: «Вот ты, ты достойный» А я, я смотрел на ее грудь.
И я делаю, как могу, Для меня жизнь — это игра, Смотря на наступающий мир, Я плыву в противоположном направлении. И я делаю, как могу, Не всегда так, как хочу.
Встреча у Лоран, Вечеринка в честь его тридцатилетия, Его квартира хороша, хотя Его родители тоже живут здесь.
Бокал рома в руке, Я делаю вид, что мне хорошо. Я перебрасываюсь словами со всеми, И кажется, я даже нравлюсь одной блондинке.
Но Лоран вдруг толкает меня, Говоря: «Эй, ты что-то сказал про мою маму?»
И я делаю, как могу, Для меня жизнь — это игра, Смотря на наступающий мир, Я плыву в противоположном направлении. И я делаю, как могу, Не всегда так, как хочу.
Немного одинокий, немного нервный, Я снова думаю об этой Люсиль. Я должен был с ней хотя бы поговорить, Или даже больше, но, у меня не получилось.
Лежа на своей кровати, Я представляю, как у нас все могло быть: Квартира и БМВ, Дети и проблемы,
Бессмысленные ссоры, Наверно, я правильно сделал, что бросил ее.
И я делаю, как могу, Для меня жизнь — это игра, Смотря на наступающий мир, Я преодолеваю кризис кидалта2. И я делаю, как могу, И я делаю, как могу, Не всегда так, как хочу.
1) Бельвиль — Парижский квартал, находится на востоке французской столицы, в 20-м округе на Бельвильском холме]
2) Кидалт — взрослый человек, сохраняющий свои детские и юношеские увлечения]
Понравился перевод?
Перевод песни Comme je peux — Oldelaf
Рейтинг: 5 / 52 мнений
2) Кидалт — взрослый человек, сохраняющий свои детские и юношеские увлечения]