C'est pourquoi je te dis adieu
Вот почему я прощаюсь с тобой
Que tu m'aimes en vrai je le sais
Mais garde le fond de tes pensées
Que d'autres cœurs te feront vivre
Je ne suis qu'un jongleur de mot
Un clown
Un frôleur de piano
Dont la musique te rend ivre
Dis-toi que quand t'avais quinze ans
J'étais trois décennies devant
Et que c'eut été de l'inceste
Ta bouche a besoin de printemps
Et de fleurs qui durent longtemps
Tu ne peux te nourrir de restes
Je ne suis qu'un faiseur de feu
C'est pourquoi je te dis adieu
Mon expérience prise de court
C'est enlisée dans ton amour
Victime d'un retour d'enfance
Je ne vis plus que du bout des yeux
C'est pourquoi je te dis adieu
Adieu
Mais quand tu vivras tu verras
Qu'il y aura d'autres cris de joie
Qui viendront finir ton poème
À ton âge on pense toujours
Qu'on ne vivra qu'un seul amour
Mais on aime encore tant qu'on aime
Il faut partir dépêche-toi
Prends ton avenir avec toi
Car j'ai peur ma chère gamine
Qu'à force de trop t'imbiber de moi
Tu cesses d'exister
Que mon âge te contamine
Loin de moi
Tu me verras mieux
C'est pourquoi je te dis adieu
Mon expérience prise de court
C'est enlisée dans ton amour
Victime d'un retour d'enfance
On ne doit pas
Pas aimer un vieux
C'est pourquoi je te dis adieu
Adieu
Я знаю, что ты любишь меня по-настоящему,
Но в глубине души помни,
Что другие сердца заставят тебя жить дальше.
Я только жонглер словами,
Клоун,
Любитель фортепиано,
Чья музыка опьяняет тебя.
Скажи себе, что когда тебе было пятнадцать,
Я был впереди на три десятилетия
И что это было бы похоже на инцест.
Твоим губам нужна весна
И долговечные цветы,
Ты не можешь довольствоваться остатками.
Я только создатель огня,
Вот почему я прощаюсь с тобой.
Эта ситуация застигла меня врасплох.
Жертва вернувшегося детства,
Я был затянут в омут твоей любви.
Я живу только движением век
Вот почему я прощаюсь с тобой.
Прощай.
Но когда ты поживешь, то увидишь,
Что будут другие радостные крики,
Которые появятся, чтобы завершить твое стихотворение.
В твоем возрасте всегда думают,
Что можно жить одной любовью.
Но мы еще любим так, как любим.
Ты должна уйти, поторопись.
Возьми с собой свое будущее,
Потому что я боюсь, моя дорогая девочка,
Что ты перестанешь существовать,
Потому что слишком сильно пропиталась мной,
Потому что мой возраст тебя заражает.
Вдали от меня
Ты сможешь лучше меня рассмотреть.
Вот почему я прощаюсь с тобой.
Эта ситуация застигла меня врасплох.
Жертва вернувшегося детства,
Я был затянут в омут твоей любви.
Не стоит
Любить старика,
Вот почему я прощаюсь с тобой.
Прощай.
Понравился перевод?
Перевод песни C'est pourquoi je te dis adieu — Serge Lama
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений