Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Le poids de l'amour (Soprano)

Le poids de l'amour

Тяжесть любви


Pourtant rien ne vaut la vie,
Pourtant rien ne vaut la vie.

J'entends encore la belle mélodie du rire à maman,
A cette époque, notre bonheur n'faisait pas la manche.
Il était plein aux as,
Sa présence transformait notre petit appart en palace.
Et quand j'y pense, je me dis que la misère ça se vit
dans la tête,
Surtout quand je revois maman nous faire un festin
avec des miettes.

L'amour ça rend aveugle,
Je voyais des gâteaux et des bougies au lieu
d’un quatre-quarts et des
allumettes.
Etre le p'tit frère d'une famille nombreuse,
Ça m'a permis de pouvoir concurrencer TOYS”R”US.

Avec cette enfance heureuse, comment avoir la trouille ?
Votre amour m'a fait rouler en carrosse dans une citrouille.
Quand j'fouille dans ma mémoire, j'ne trouve pas
un seul soir
Où j'ai manqué d'attention après un cauchemar.
Cette joie, je l'ai sentie avant même que je fasse les dents,
Mais depuis cet accident :

J'ai les ailes qui s'déploient plus et le pouls qui ne bat plus,
Depuis que vous n'êtes plus aussi heureux qu'au début.
Le poids de cet amour est devenu trop lourd.

A dix-huit ans, tu t'crois intelligent et fort,
Tu crois pouvoir porter le monde sans faire d'efforts.
Tu crois avoir des réponses à tout,
Dans ta vie, tes potes jouent en titulaires et ta famille
sur le banc de touche.

Ta crise d'adolescence
Te fait croire que personne n'est là pour toi sauf
la rue et son ambiance.
Mais on apprend qu'en se brûlant,
Et ça, je l'ai su dès que les pompiers m'ont mis dans cette ambulance.

Ce soir là, j'avoue qu'on avait un peu bu,
Qu'on avait un peu cru que la rue était à nous.
Le pied sur le champignon en sortant d'une boite de nuit,
Morts de rire, mais cet arrêt d'bus, je l'avais pas vu.

A ce moment précis, j'ai vu défiler ma vie,
Ces moments avec vous que je ne pourrais plus vivre.
Voilà pourquoi depuis ce jour, je n'ai plus le mordant,
Car depuis cet accident :

J'ai les ailes qui s'déploient plus et le pouls qui ne bat plus,
Depuis que vous n'êtes plus aussi heureux qu'au début,
Le poids de cet amour est devenu trop lourd.

Depuis cet accident, vos lèvres n'ont plus la force
de porter un sourire,
Surtout depuis que ces tuyaux servent à me nourrir.

Ca fait trois ans que j'suis sur ce lit d'hôpital,
Une machine pour mes poumons et un tube aux parties génitales.

Quand ils ont dit que j'étais presque mort cliniquement,
Toutes ces blessures n'étaient rien face aux larmes
de maman.

On me disait de rester positif, mais comment ?
J'avais trop mal, j'aurais préféré rester dans le coma.

La morphine ne f'sait plus rien, je vomissais comme
un bébé,
Du mal à pisser, car j'avais plus de reins.
Des médecins pourris qui partaient jouer au golf
Après vous avoir dit que pour moi ils pouvaient plus rien.

J'en avais marre, moi, de tous ces cachets,
J'en avais marre de percevoir ces larmes que vous me gâchiez,
Donc n’en voulez pas à maman pour ce qu’elle a fait,
C'est moi qui lui ai demandé de m'aider à m'envoler.

J'ai les ailes qui s'déploient plus, et le pouls qui ne bat plus,
Depuis que vous n'êtes plus aussi heureux qu'au début.
Le poids de cet amour est devenu trop lourd…

Однако ничто не стоит жизни,
Ничто не стоит жизни...

Я еще слышу прекрасную мелодию маминого смеха,
В то время наше счастье не просило милостыню,
Оно было полным.
Ее присутствие превращало нашу квартирку во дворец,
И когда я об этом думаю, я говорю себе, что нищета на самом деле в наших головах,
Особенно, когда я вижу маму, устраивающую
пир из крошек.

Любовь ослепляет,
Я видел торт со свечами вместо пирога и спичек.
Поскольку я был младшим братом в многодетной семье.
я мог конкурировать по количеству игрушек
с магазином Toys"R"Us

C таким счастливым детством как я мог сдрейфить?
Ваша любовь превратила для меня тыкву в карету.
Когда я роюсь в памяти, я не припоминаю ни одного раза,
когда б я остался безутешным после ночного кошмара.
Я испытывал эту радость,
пока не повзрослел.
Но после этой аварии

Мои крылья уже не расправляются. сердце не бьется,
с тех пор, как вы стали несчастнее, чем раньше,
Любовь стала слишком тяжела

В 18 лет ты мнишь себя умным и сильным,
Ты думаешь, что можешь держать на руках мир без особых усилий,
Ты думаешь, что у тебя есть ответы на все вопросы,
В твоей жизни на первом месте — приятели,
а семья в стороне.

Из-за подросткового кризиса тебе кажется, что все против тебя, кроме улицы и твоей компании.
И вдруг ты понимаешь, что горишь,
Я это узнал, когда пожарные доставили меня в клинику.

В тот вечер, надо признать, мы немного выпили
И думали, что улица принадлежит нам.
Слегка под кайфом, умирая со смеху, мы выходили из ночного клуба.
Эта автобусная остановка — я ее не заметил..

В этот момент передо мной промелькнула вся моя жизнь,
Эти мгновения с Вами, у меня нет сил переживать их вновь,
Вот с этого дня я больше не борец,
так как после этой аварии

Мои крылья уже не расправляются. сердце не бьется,
с тех пор, как Вы стали несчастнее, чем раньше,
Любовь стала слишком тяжела

После этой аварии Ваши губы больше не могут улыбаться,
Особенно с тех пор, как меня кормят через трубки.

Вот уже три года я на больничной койке,
С дыхательным аппаратом и катетерами.

Когда они сказали, что я едва не умер,
Все мои раны были ничем по сравнению со слезами моей мамы.

Мне говорили сохранять бодрость духа — но как?
Мне было очень больно,
Я предпочел бы оставаться в коме.

Морфий уже не помогает, меня тошнит, как младенца,
Больно мочиться, так как нет больше почек.
Эти подонки врачи, сказав, что для меня они уже ничего не могут сделать,
ушли играть в гольф.

Мне осточертели все эти таблетки,
Я не могу больше видеть проливающихся понапрасну слез.
Так не сердитесь же на мою маму за то, что она сделала,
Это я попросил ее помочь мне взлететь.

Мои крылья уже не расправляются. сердце не бьется,
с тех пор, как Вы стали несчастнее, чем раньше,
Любовь стала слишком тяжела

Автор перевода — Lemi
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Le poids de l'amour — Soprano Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Puisqu'il faut vivre

Puisqu'il faut vivre

Soprano


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.